महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-19, verse-28
सकुण्डलानि स्वक्षीणि पूर्णचन्द्रनिभानि च ।
शिरांस्युर्व्यामदृश्यन्त तारागण इवाम्बरे ॥२८॥
शिरांस्युर्व्यामदृश्यन्त तारागण इवाम्बरे ॥२८॥
28. sakuṇḍalāni svakṣīṇi pūrṇacandranibhāni ca ,
śirāṁsyurvyāmadṛśyanta tārāgaṇa ivāmbare.
śirāṁsyurvyāmadṛśyanta tārāgaṇa ivāmbare.
28.
sakuṇḍalāni svakṣīṇi pūrṇacandranibhāni ca |
śirāṃsi urvyām adṛśyanta tārāgaṇaḥ iva ambare
śirāṃsi urvyām adṛśyanta tārāgaṇaḥ iva ambare
28.
ca sakuṇḍalāni svakṣīṇi pūrṇacandranibhāni
śirāṃsi urvyām ambare tārāgaṇaḥ iva adṛśyanta
śirāṃsi urvyām ambare tārāgaṇaḥ iva adṛśyanta
28.
And heads, adorned with earrings, possessing beautiful eyes, and resembling full moons, were seen upon the earth, like a cluster of stars in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सकुण्डलानि (sakuṇḍalāni) - with earrings, having earrings
- स्वक्षीणि (svakṣīṇi) - having beautiful eyes, with good eyes
- पूर्णचन्द्रनिभानि (pūrṇacandranibhāni) - resembling full moons
- च (ca) - and
- शिरांसि (śirāṁsi) - heads
- उर्व्याम् (urvyām) - on the earth
- अदृश्यन्त (adṛśyanta) - were seen
- तारागणः (tārāgaṇaḥ) - a cluster of stars, a multitude of stars
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बरे (ambare) - in the sky
Words meanings and morphology
सकुण्डलानि (sakuṇḍalāni) - with earrings, having earrings
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sakuṇḍala
sakuṇḍala - adorned with earrings, having earrings
Compound type : bahuvrihi (sa+kuṇḍala)
- sa – with, together with
indeclinable - kuṇḍala – earring, ring, coil
noun (neuter)
Note: Modifies 'śirāṃsi'
स्वक्षीणि (svakṣīṇi) - having beautiful eyes, with good eyes
(adjective)
Nominative, neuter, plural of svakṣin
svakṣin - having beautiful eyes, bright-eyed
Compound type : bahuvrihi (su+akṣin)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - akṣin – eye
noun (neuter)
Note: Modifies 'śirāṃsi'
पूर्णचन्द्रनिभानि (pūrṇacandranibhāni) - resembling full moons
(adjective)
Nominative, neuter, plural of pūrṇacandranibha
pūrṇacandranibha - resembling a full moon, full moon-like
Compound type : tatpurusha (pūrṇacandra+nibha)
- pūrṇacandra – full moon
noun (masculine) - nibha – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
Note: Modifies 'śirāṃsi'
च (ca) - and
(indeclinable)
शिरांसि (śirāṁsi) - heads
(noun)
Nominative, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, peak
उर्व्याम् (urvyām) - on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of urvī
urvī - earth, ground, extensive, broad
अदृश्यन्त (adṛśyanta) - were seen
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of adṛś
Imperfect Passive
Imperfect (Laṅ) third person plural passive form of the root 'dṛś'.
Root: dṛś (class 1)
तारागणः (tārāgaṇaḥ) - a cluster of stars, a multitude of stars
(noun)
Nominative, masculine, singular of tārāgaṇa
tārāgaṇa - cluster of stars, constellation, multitude of stars
Compound type : tatpurusha (tārā+gaṇa)
- tārā – star, pupil of the eye
noun (feminine) - gaṇa – group, multitude, troop, collection
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बरे (ambare) - in the sky
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, heaven; cloth, garment