Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-19, verse-13

स निर्भिद्य भुजं सव्यं माधवस्य महात्मनः ।
अयस्मयो महाचण्डो जगाम धरणीं तदा ॥१३॥
13. sa nirbhidya bhujaṁ savyaṁ mādhavasya mahātmanaḥ ,
ayasmayo mahācaṇḍo jagāma dharaṇīṁ tadā.
13. sa nirbhidya bhujam savyam mādhavasya mahātmanaḥ
ayasmayaḥ mahācaṇḍaḥ jagāma dharaṇīm tadā
13. tadā mahātmanaḥ mādhavasya savyam bhujam
nirbhidya ayasmayaḥ mahācaṇḍaḥ saḥ dharaṇīm jagāma
13. Then, that very fierce, iron weapon, having pierced the left arm of the great-souled Mādhava (Kṛṣṇa), fell to the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - that (referring to the weapon/arrow from previous context) (he, that)
  • निर्भिद्य (nirbhidya) - having pierced (having pierced, having broken through)
  • भुजम् (bhujam) - arm
  • सव्यम् (savyam) - left (left, left-hand)
  • माधवस्य (mādhavasya) - of Mādhava (Kṛṣṇa) (of Mādhava, of Krishna)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (of the great-souled one, of the noble one)
  • अयस्मयः (ayasmayaḥ) - made of iron, iron
  • महाचण्डः (mahācaṇḍaḥ) - very fierce (very fierce, very violent)
  • जगाम (jagāma) - fell (to the earth) (went)
  • धरणीम् (dharaṇīm) - earth (earth, ground)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)

Words meanings and morphology

(sa) - that (referring to the weapon/arrow from previous context) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निर्भिद्य (nirbhidya) - having pierced (having pierced, having broken through)
(indeclinable)
absolutive
formed from root bhid with prefix nir
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
भुजम् (bhujam) - arm
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhuja
bhuja - arm
सव्यम् (savyam) - left (left, left-hand)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of savya
savya - left, left-hand
माधवस्य (mādhavasya) - of Mādhava (Kṛṣṇa) (of Mādhava, of Krishna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mādhava
mādhava - Mādhava (an epithet of Krishna); descendant of Madhu
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious (referring to ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
अयस्मयः (ayasmayaḥ) - made of iron, iron
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ayasmaya
ayasmaya - made of iron, iron
suffix -maya
महाचण्डः (mahācaṇḍaḥ) - very fierce (very fierce, very violent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahācaṇḍa
mahācaṇḍa - very fierce, terrible, furious
Compound type : karmadharaya (mahat+caṇḍa)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • caṇḍa – fierce, violent, passionate
    adjective (masculine)
Note: Refers to the weapon (sa).
जगाम (jagāma) - fell (to the earth) (went)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
perfect active
reduplicated perfect form
Root: gam (class 1)
धरणीम् (dharaṇīm) - earth (earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)