महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-19, verse-27
हाराणामथ निष्काणां तनुत्राणां च भारत ।
छत्राणां व्यजनानां च शिरसां मुकुटैः सह ।
अश्रूयत महाञ्शब्दस्तत्र तत्र विशां पते ॥२७॥
छत्राणां व्यजनानां च शिरसां मुकुटैः सह ।
अश्रूयत महाञ्शब्दस्तत्र तत्र विशां पते ॥२७॥
27. hārāṇāmatha niṣkāṇāṁ tanutrāṇāṁ ca bhārata ,
chatrāṇāṁ vyajanānāṁ ca śirasāṁ mukuṭaiḥ saha ,
aśrūyata mahāñśabdastatra tatra viśāṁ pate.
chatrāṇāṁ vyajanānāṁ ca śirasāṁ mukuṭaiḥ saha ,
aśrūyata mahāñśabdastatra tatra viśāṁ pate.
27.
hārāṇām atha niṣkāṇām tanutrāṇām ca
bhārata | chatrāṇām vyajanānām ca
śirasām mukuṭaiḥ saha | aśrūyata
mahān śabdaḥ tatra tatra viśām pate
bhārata | chatrāṇām vyajanānām ca
śirasām mukuṭaiḥ saha | aśrūyata
mahān śabdaḥ tatra tatra viśām pate
27.
bhārata hārāṇām atha niṣkāṇām tanutrāṇām ca chatrāṇām vyajanānām ca śirasām mukuṭaiḥ saha ca,
viśām pate tatra tatra mahān śabdaḥ aśrūyata
viśām pate tatra tatra mahān śabdaḥ aśrūyata
27.
Of necklaces, gold ornaments, and armors, O descendant of Bharata; of parasols and fans, and of heads along with crowns. A great sound was heard here and there, O lord of the people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हाराणाम् (hārāṇām) - of necklaces, of pearl-strings
- अथ (atha) - then, and, moreover
- निष्काणाम् (niṣkāṇām) - of gold ornaments, of gold coins
- तनुत्राणाम् (tanutrāṇām) - of armors, of body coverings
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
- छत्राणाम् (chatrāṇām) - of parasols, of umbrellas
- व्यजनानाम् (vyajanānām) - of fans
- च (ca) - and
- शिरसाम् (śirasām) - of heads
- मुकुटैः (mukuṭaiḥ) - with crowns, by crowns
- सह (saha) - with, together with
- अश्रूयत (aśrūyata) - was heard
- महान् (mahān) - great, large
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- विशाम् (viśām) - of people, of subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
हाराणाम् (hārāṇām) - of necklaces, of pearl-strings
(noun)
Genitive, masculine, plural of hāra
hāra - necklace, pearl necklace, string of pearls
अथ (atha) - then, and, moreover
(indeclinable)
निष्काणाम् (niṣkāṇām) - of gold ornaments, of gold coins
(noun)
Genitive, masculine, plural of niṣka
niṣka - gold coin, gold ornament, necklace, a weight of gold
तनुत्राणाम् (tanutrāṇām) - of armors, of body coverings
(noun)
Genitive, neuter, plural of tanutra
tanutra - armor, coat of mail, body-covering
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian, relating to India; the Mahābhārata (epic)
Patronymic from Bharata
Note: Used to address Dhritarashtra in the Mahābhārata
छत्राणाम् (chatrāṇām) - of parasols, of umbrellas
(noun)
Genitive, neuter, plural of chatra
chatra - umbrella, parasol; a symbol of royalty or dignity
व्यजनानाम् (vyajanānām) - of fans
(noun)
Genitive, neuter, plural of vyajana
vyajana - fan, chowrie (a whisk used by attendants)
च (ca) - and
(indeclinable)
शिरसाम् (śirasām) - of heads
(noun)
Genitive, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, peak
मुकुटैः (mukuṭaiḥ) - with crowns, by crowns
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mukuṭa
mukuṭa - crown, diadem, tiara
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case
अश्रूयत (aśrūyata) - was heard
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of aśrū
Imperfect Passive
Imperfect (Laṅ) third person singular passive form of the root 'śru'.
Root: śru (class 5)
महान् (mahān) - great, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty, important
Note: Agrees with 'śabdaḥ'
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, voice, word
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis 'here and there'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis 'here and there'.
विशाम् (viśām) - of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, commonalty, a settlement, a house
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Used as a common address for a king or ruler.