महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-76
पराजिते ततः शूरे द्रुपदस्य सुते प्रभो ।
प्राद्रवत्पाण्डवी सेना वध्यमाना समन्ततः ॥७६॥
प्राद्रवत्पाण्डवी सेना वध्यमाना समन्ततः ॥७६॥
76. parājite tataḥ śūre drupadasya sute prabho ,
prādravatpāṇḍavī senā vadhyamānā samantataḥ.
prādravatpāṇḍavī senā vadhyamānā samantataḥ.
76.
parājite tataḥ śūre drupadasya sute prabho
prādravat pāṇḍavī senā vadhyamānā samantataḥ
prādravat pāṇḍavī senā vadhyamānā samantataḥ
76.
prabho tataḥ drupadasya śūre sute parājite
pāṇḍavī senā samantataḥ vadhyamānā prādravat
pāṇḍavī senā samantataḥ vadhyamānā prādravat
76.
O lord, after the brave son of Drupada (Dhṛṣṭadyumna) was defeated, the Pāṇḍava army then fled, being slaughtered from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पराजिते (parājite) - when defeated, conquered, overcome
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- शूरे (śūre) - in the brave one, in the hero
- द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
- सुते (sute) - Dhṛṣṭadyumna, the son of Drupada (in the son, concerning the son)
- प्रभो (prabho) - O Dhṛtarāṣṭra (O lord, O master)
- प्राद्रवत् (prādravat) - fled, ran away, escaped
- पाण्डवी (pāṇḍavī) - the Pāṇḍava army (Pāṇḍava's, belonging to the Pāṇḍavas)
- सेना (senā) - army, host
- वध्यमाना (vadhyamānā) - being killed, being slaughtered
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
Words meanings and morphology
पराजिते (parājite) - when defeated, conquered, overcome
(participle)
Locative, masculine, singular of parājita
parājita - defeated, conquered, overcome
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer) with upasarga parā (away, back)
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
शूरे (śūre) - in the brave one, in the hero
(adjective)
Locative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, heroic, valiant; a hero
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
सुते (sute) - Dhṛṣṭadyumna, the son of Drupada (in the son, concerning the son)
(noun)
Locative, masculine, singular of suta
suta - son, child
प्रभो (prabho) - O Dhṛtarāṣṭra (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful
प्राद्रवत् (prādravat) - fled, ran away, escaped
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dru
Root: dru (class 1)
Note: With upasarga pra (forth, away)
पाण्डवी (pāṇḍavī) - the Pāṇḍava army (Pāṇḍava's, belonging to the Pāṇḍavas)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāṇḍavī
pāṇḍavī - relating to the Pāṇḍavas, Pāṇḍava's
Feminine form of Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)
सेना (senā) - army, host
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
वध्यमाना (vadhyamānā) - being killed, being slaughtered
(participle)
Nominative, feminine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slaughtered
Present Passive Participle
Derived from the root han (to strike, kill), with secondary root vadh for passive stem
Root: han (class 2)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)