महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-32
चिच्छेद तांश्च खड्गेन शिक्षया च बलेन च ।
दर्शयँल्लाघवं युद्धे तार्क्ष्यवीर्यसमद्युतिः ॥३२॥
दर्शयँल्लाघवं युद्धे तार्क्ष्यवीर्यसमद्युतिः ॥३२॥
32. ciccheda tāṁśca khaḍgena śikṣayā ca balena ca ,
darśayaँllāghavaṁ yuddhe tārkṣyavīryasamadyutiḥ.
darśayaँllāghavaṁ yuddhe tārkṣyavīryasamadyutiḥ.
32.
ciccheda tān ca khaḍgena śikṣayā ca balena ca
darśayan lāghavam yuddhe tārkṣyavīryasamadyutiḥ
darśayan lāghavam yuddhe tārkṣyavīryasamadyutiḥ
32.
saḥ khaḍgena śikṣayā ca balena ca tān ciccheda
yuddhe lāghavam darśayan tārkṣyavīryasamadyutiḥ
yuddhe lāghavam darśayan tārkṣyavīryasamadyutiḥ
32.
He cut down those (arrows) with his sword, and with both skill and strength, displaying agility in battle, shining with a radiance equal to the valor of Garuḍa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
- तान् (tān) - those
- च (ca) - and
- खड्गेन (khaḍgena) - by sword, with a sword
- शिक्षया (śikṣayā) - by skill, with training
- च (ca) - and
- बलेन (balena) - by strength, with force
- च (ca) - and
- दर्शयन् (darśayan) - showing, displaying
- लाघवम् (lāghavam) - lightness, agility, quickness
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
- तार्क्ष्यवीर्यसमद्युतिः (tārkṣyavīryasamadyutiḥ) - having splendor/radiance equal to the valor of Garuḍa
Words meanings and morphology
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √chid
Root: chid (class 7)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
खड्गेन (khaḍgena) - by sword, with a sword
(noun)
Instrumental, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
शिक्षया (śikṣayā) - by skill, with training
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śikṣā
śikṣā - skill, training, instruction, education
च (ca) - and
(indeclinable)
बलेन (balena) - by strength, with force
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
च (ca) - and
(indeclinable)
दर्शयन् (darśayan) - showing, displaying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of darśayat
darśayat - showing, causing to see, displaying
Present Active Participle
Present active participle of the causative form of √dṛś.
Root: dṛś (class 10)
लाघवम् (lāghavam) - lightness, agility, quickness
(noun)
Accusative, neuter, singular of lāghava
lāghava - lightness, quickness, agility, dexterity
युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
तार्क्ष्यवीर्यसमद्युतिः (tārkṣyavīryasamadyutiḥ) - having splendor/radiance equal to the valor of Garuḍa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tārkṣyavīryasamadyuti
tārkṣyavīryasamadyuti - whose splendor is equal to Garuḍa's valor
Compound type : bahuvrīhi (tārkṣya+vīrya+sama+dyuti)
- tārkṣya – Garuḍa (a mythical bird, vehicle of Vishnu)
proper noun (masculine) - vīrya – valor, heroism, strength, energy
noun (neuter) - sama – equal, like, similar
adjective (masculine) - dyuti – splendor, radiance, luster, light
noun (feminine)