महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-29
सोऽचरत्सहसा खड्गी मण्डलानि सहस्रशः ।
चतुर्विंशन्महाराज शिक्षाबलसमन्वितः ॥२९॥
चतुर्विंशन्महाराज शिक्षाबलसमन्वितः ॥२९॥
29. so'caratsahasā khaḍgī maṇḍalāni sahasraśaḥ ,
caturviṁśanmahārāja śikṣābalasamanvitaḥ.
caturviṁśanmahārāja śikṣābalasamanvitaḥ.
29.
saḥ acarat sahasā khaḍgī maṇḍalāni sahasraśaḥ
caturviṃśan mahārāja śikṣābalasammanvitaḥ
caturviṃśan mahārāja śikṣābalasammanvitaḥ
29.
mahārāja saḥ khaḍgī sahasā sahasraśaḥ maṇḍalāni
acarat caturviṃśan śikṣābalasammanvitaḥ
acarat caturviṃśan śikṣābalasammanvitaḥ
29.
O great king, that sword-wielder quickly performed thousands of maneuvers, possessing twenty-four (skills) and endowed with the strength of training.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- अचरत् (acarat) - he moved, he roamed, he performed
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, with force
- खड्गी (khaḍgī) - sword-wielder, armed with a sword
- मण्डलानि (maṇḍalāni) - circles, maneuvers, circular movements
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- चतुर्विंशन् (caturviṁśan) - possessing twenty-four (skills/techniques, implicitly) (twenty-four)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- शिक्षाबलसम्मन्वितः (śikṣābalasammanvitaḥ) - endowed with the strength of training/skill, possessed of skill and power
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अचरत् (acarat) - he moved, he roamed, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √car
Root: car (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, with force
(indeclinable)
खड्गी (khaḍgī) - sword-wielder, armed with a sword
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khaḍgin
khaḍgin - one who has a sword, sword-bearer
मण्डलानि (maṇḍalāni) - circles, maneuvers, circular movements
(noun)
Accusative, neuter, plural of maṇḍala
maṇḍala - circle, disk, region, circular movement
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
चतुर्विंशन् (caturviṁśan) - possessing twenty-four (skills/techniques, implicitly) (twenty-four)
(noun)
Nominative, feminine, singular of caturviṃśati
caturviṁśati - twenty-four
Note: Used here as an adjective referring to the subject, implying 'possessing twenty-four (qualities/skills)'.
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
शिक्षाबलसम्मन्वितः (śikṣābalasammanvitaḥ) - endowed with the strength of training/skill, possessed of skill and power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śikṣābalasammanvita
śikṣābalasammanvita - endowed with the strength of skill/training
Past Passive Participle
Compound formed with śikṣābala and samanvita (from sam-anu-i 'to go along with', ppp).
Compound type : bahuvrīhi (śikṣābala+samanvita)
- śikṣābala – strength of skill, power of training
noun (neuter) - samanvita – endowed, furnished, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past participle of sam-anu-√i (to go, to follow).
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)