महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-55
धृष्टद्युम्नस्ततो राजञ्शनकैरब्रवीद्वचः ।
मुह्यते मे मनस्तात गात्रे स्वेदश्च जायते ॥५५॥
मुह्यते मे मनस्तात गात्रे स्वेदश्च जायते ॥५५॥
55. dhṛṣṭadyumnastato rājañśanakairabravīdvacaḥ ,
muhyate me manastāta gātre svedaśca jāyate.
muhyate me manastāta gātre svedaśca jāyate.
55.
dhṛṣṭadyumnaḥ tataḥ rājan śanakaiḥ abravīt vacaḥ
muhyate me manaḥ tāta gātre svedaḥ ca jāyate
muhyate me manaḥ tāta gātre svedaḥ ca jāyate
55.
tataḥ rājan dhṛṣṭadyumnaḥ śanakaiḥ vacaḥ abravīt tāta,
me manaḥ muhyate ca gātre svedaḥ jāyate
me manaḥ muhyate ca gātre svedaḥ jāyate
55.
Then, O King, Dhṛṣṭadyumna slowly spoke these words: "My mind is bewildered, dear father, and sweat appears on my limbs."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, subsequently
- राजन् (rājan) - O King
- शनकैः (śanakaiḥ) - slowly, gently, gradually
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
- मुह्यते (muhyate) - becomes bewildered, faints, becomes confused
- मे (me) - my, of me
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- तात (tāta) - O father, my dear (a term of endearment)
- गात्रे (gātre) - on the body, in the limb
- स्वेदः (svedaḥ) - sweat, perspiration
- च (ca) - and, also
- जायते (jāyate) - is born, arises, occurs
Words meanings and morphology
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (a character in the Mahābhārata, son of Drupada)
compound of dhṛṣṭa (bold) and dyumna (splendor)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛṣṭa+dyumna)
- dhṛṣṭa – bold, confident, audacious, firm
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root dhṛṣ (to be bold, daring)
Root: dhṛṣ (class 5) - dyumna – splendor, glory, might, wealth
noun (neuter)
ततः (tataḥ) - then, therefrom, subsequently
(indeclinable)
adverb of time or place derived from tad (that)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
शनकैः (śanakaiḥ) - slowly, gently, gradually
(indeclinable)
adverbial use of instrumental plural of śanaka
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मुह्यते (muhyate) - becomes bewildered, faints, becomes confused
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of muh
Root: muh (class 4)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
Root: man (class 4)
तात (tāta) - O father, my dear (a term of endearment)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son
गात्रे (gātre) - on the body, in the limb
(noun)
Locative, neuter, singular of gātra
gātra - limb, body
स्वेदः (svedaḥ) - sweat, perspiration
(noun)
Nominative, masculine, singular of sveda
sveda - sweat, perspiration
from root svid (to sweat)
Root: svid (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, arises, occurs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)