महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-33
तस्य संचरतो राजन्मण्डलावर्तने तदा ।
क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन खड्गं चिच्छेद सुप्रभम् ॥३३॥
क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन खड्गं चिच्छेद सुप्रभम् ॥३३॥
33. tasya saṁcarato rājanmaṇḍalāvartane tadā ,
kṣurapreṇa sutīkṣṇena khaḍgaṁ ciccheda suprabham.
kṣurapreṇa sutīkṣṇena khaḍgaṁ ciccheda suprabham.
33.
tasya saṃcarataḥ rājan maṇḍalāvartane tadā
kṣurapreṇa sutīkṣṇena khaḍgam ciccheda suprabham
kṣurapreṇa sutīkṣṇena khaḍgam ciccheda suprabham
33.
rājan tadā tasya saṃcarataḥ maṇḍalāvartane
sutīkṣṇena kṣurapreṇa suprabham khaḍgam ciccheda
sutīkṣṇena kṣurapreṇa suprabham khaḍgam ciccheda
33.
O king, at that moment, as he was moving in a circular manner, he cut his splendid sword with a very sharp crescent-shaped arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that opponent (his, its, of him, of it)
- संचरतः (saṁcarataḥ) - moving, roaming, wandering, revolving
- राजन् (rājan) - O king
- मण्डलावर्तने (maṇḍalāvartane) - in the circular movement, in revolving
- तदा (tadā) - then, at that time
- क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-sharp arrow, with a crescent-shaped arrow
- सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with a very sharp one, with a keen one
- खड्गम् (khaḍgam) - sword
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed
- सुप्रभम् (suprabham) - splendid, brightly shining, brilliant
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that opponent (his, its, of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संचरतः (saṁcarataḥ) - moving, roaming, wandering, revolving
(participle)
Genitive, masculine, singular of saṃcarat
saṁcarat - moving, wandering, going about
Present Active Participle
Derived from verb root car (to move) with prefix sam- (together, completely)
Prefix: sam
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'tasya'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
मण्डलावर्तने (maṇḍalāvartane) - in the circular movement, in revolving
(noun)
Locative, neuter, singular of maṇḍalāvartana
maṇḍalāvartana - circular movement, revolving, spinning
Compound type : tatpuruṣa (maṇḍala+āvartana)
- maṇḍala – circle, disk, region, orb
noun (neuter) - āvartana – turning, revolving, whirling, circular motion
noun (neuter)
Derived from root vṛt (to turn) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-sharp arrow, with a crescent-shaped arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - razor-tipped arrow, crescent-shaped arrow
सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with a very sharp one, with a keen one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sutīkṣṇa
sutīkṣṇa - very sharp, exceedingly keen, very pungent
Compound type : praadi-samāsa (su+tīkṣṇa)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - tīkṣṇa – sharp, keen, pointed, pungent
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'kṣurapreṇa'.
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Root: chid (class 7)
सुप्रभम् (suprabham) - splendid, brightly shining, brilliant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of suprabha
suprabha - bright, splendid, brilliant, radiant
Compound type : praadi-samāsa (su+prabha)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - prabha – light, splendor, radiance
noun (masculine)
Note: Agrees with 'khaḍgam'.