महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-34
स च्छिन्नः सहसा भूमौ निपपात महानसिः ।
अवशस्य स्थितं हस्ते तं खड्गं सत्सरुं तदा ॥३४॥
अवशस्य स्थितं हस्ते तं खड्गं सत्सरुं तदा ॥३४॥
34. sa cchinnaḥ sahasā bhūmau nipapāta mahānasiḥ ,
avaśasya sthitaṁ haste taṁ khaḍgaṁ satsaruṁ tadā.
avaśasya sthitaṁ haste taṁ khaḍgaṁ satsaruṁ tadā.
34.
saḥ chinnaḥ sahasā bhūmau nipapāta mahān asiḥ
avaśasya sthitam haste tam khaḍgam satsarum tadā
avaśasya sthitam haste tam khaḍgam satsarum tadā
34.
saḥ mahān asiḥ chinnaḥ sahasā bhūmau nipapāta
tadā avaśasya haste sthitam tam satsarum khaḍgam
tadā avaśasya haste sthitam tam satsarum khaḍgam
34.
That great sword (asi), having been severed, suddenly fell to the ground. Then, the (remaining) sword (khaḍga) with its hilt, which was held in the hand of the powerless one (avaśa),...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that, he
- छिन्नः (chinnaḥ) - cut, severed, broken
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, quickly
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- निपपात (nipapāta) - fell down, collapsed
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- असिः (asiḥ) - sword
- अवशस्य (avaśasya) - of the powerless, of the uncontrolled one
- स्थितम् (sthitam) - remaining, standing, held, placed
- हस्ते (haste) - in the hand
- तम् (tam) - that, him, it
- खड्गम् (khaḍgam) - sword
- सत्सरुम् (satsarum) - with its hilt, having a hilt
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'asiḥ'.
छिन्नः (chinnaḥ) - cut, severed, broken
(participle)
Nominative, masculine, singular of chinna
chinna - cut, severed, broken, divided
Past Passive Participle
Derived from verb root chid (to cut)
Root: chid (class 7)
Note: Agrees with 'asiḥ'.
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, quickly
(indeclinable)
Instrumental form of sahas (force) used as an adverb.
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
निपपात (nipapāta) - fell down, collapsed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, powerful, mighty
Note: Agrees with 'asiḥ'.
असिः (asiḥ) - sword
(noun)
Nominative, masculine, singular of asi
asi - sword, scimitar
Note: Subject of 'nipapāta'.
अवशस्य (avaśasya) - of the powerless, of the uncontrolled one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of avaśa
avaśa - powerless, helpless, uncontrolled, dependent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vaśa)
- a – not, without, un-
indeclinable - vaśa – will, control, power, authority
noun (masculine)
स्थितम् (sthitam) - remaining, standing, held, placed
(participle)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, staying, situated, existing, held
Past Passive Participle
Derived from verb root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'khaḍgam'.
हस्ते (haste) - in the hand
(noun)
Locative, masculine, singular of hasta
hasta - hand, arm
तम् (tam) - that, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'khaḍgam'.
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword
सत्सरुम् (satsarum) - with its hilt, having a hilt
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satsaru
satsaru - having a hilt, with a handle
Compound type : bahuvrīhi (sa+saru)
- sa – with, together with, possessing
indeclinable - saru – hilt, handle (of a sword or weapon)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'khaḍgam'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)