महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-14
सा कृत्वा स्यन्दनं भस्म हयांश्चैव ससारथीन् ।
पपात धरणीं तूर्णं दारयन्तीव भारत ॥१४॥
पपात धरणीं तूर्णं दारयन्तीव भारत ॥१४॥
14. sā kṛtvā syandanaṁ bhasma hayāṁścaiva sasārathīn ,
papāta dharaṇīṁ tūrṇaṁ dārayantīva bhārata.
papāta dharaṇīṁ tūrṇaṁ dārayantīva bhārata.
14.
sā kṛtvā syandanam bhasma hayān ca eva sa-sārathīn
papāta dharaṇīm tūrṇam dārayantī iva bhārata
papāta dharaṇīm tūrṇam dārayantī iva bhārata
14.
bhārata sā syandanam hayān ca eva sa-sārathīn
bhasma kṛtvā tūrṇam dharaṇīm dārayantī iva papāta
bhasma kṛtvā tūrṇam dharaṇīm dārayantī iva papāta
14.
Having reduced the chariot, and indeed the horses along with their charioteers, to ashes, she (the mace) quickly fell to the earth, as if splitting it, O Bhārata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - referring to the mace (gadā) (she, that)
- कृत्वा (kṛtvā) - having reduced (to ashes) (having done, having made, having performed)
- स्यन्दनम् (syandanam) - chariot, car
- भस्म (bhasma) - ashes, dust
- हयान् (hayān) - horses
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, even
- स-सारथीन् (sa-sārathīn) - with the charioteers, along with the charioteers
- पपात (papāta) - fell down, descended
- धरणीम् (dharaṇīm) - earth, ground
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- दारयन्ती (dārayantī) - as if splitting (the earth) (tearing, splitting, cleaving)
- इव (iva) - as if, like, in the manner of
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
Words meanings and morphology
सा (sā) - referring to the mace (gadā) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine nominative singular of 'tad'
Note: Refers to the mace (gadā) from the previous verse.
कृत्वा (kṛtvā) - having reduced (to ashes) (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
स्यन्दनम् (syandanam) - chariot, car
(noun)
Accusative, neuter, singular of syandana
syandana - chariot, car, flowing
Derived from root syand
Root: syand (class 1)
भस्म (bhasma) - ashes, dust
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhasman
bhasman - ashes, dust
Stem is bhasman, nominative/accusative singular is bhasma
Root: bhrāj (class 1)
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
Derived from root hi (to go)
Root: hi (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
स-सारथीन् (sa-sārathīn) - with the charioteers, along with the charioteers
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sa-sārathi
sa-sārathi - accompanied by charioteers, with charioteers
Compound with 'sa' (with) and 'sārathi'
Compound type : avyayībhāva (sa+sārathi)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable
Prefix - sārathi – charioteer, driver
noun (masculine)
Note: Qualifies 'hayān'.
पपात (papāta) - fell down, descended
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pat
Perfect Active
Reduplicated perfect form (liṭ), 3rd person singular
Root: pat (class 1)
धरणीम् (dharaṇīm) - earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground
Root: dhṛ (class 1)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Adjective 'tūrṇa' used adverbially (neuter accusative singular)
Root: tvar (class 1)
दारयन्ती (dārayantī) - as if splitting (the earth) (tearing, splitting, cleaving)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dārayat
dārayat - tearing, splitting, causing to burst
Present Active Participle
Derived from causative of root dṛ; feminine nominative singular
Root: dṛ (class 1)
Note: Refers to 'sā' (the mace).
इव (iva) - as if, like, in the manner of
(indeclinable)
Particle indicating comparison, simile, or doubt
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a Bhārata
Root: bhṛ (class 1)
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.