महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-74
स तेनाभिहतो राजन्मूर्छामाशु समाविशत् ।
ध्वजयष्टिं च सहसा शिश्रिये कश्मलावृतः ॥७४॥
ध्वजयष्टिं च सहसा शिश्रिये कश्मलावृतः ॥७४॥
74. sa tenābhihato rājanmūrchāmāśu samāviśat ,
dhvajayaṣṭiṁ ca sahasā śiśriye kaśmalāvṛtaḥ.
dhvajayaṣṭiṁ ca sahasā śiśriye kaśmalāvṛtaḥ.
74.
saḥ tena abhihataḥ rājan mūrcchām āśu samāviśat
dhvajayaṣṭim ca sahasā śiśriye kaśmalāvṛtaḥ
dhvajayaṣṭim ca sahasā śiśriye kaśmalāvṛtaḥ
74.
rājan saḥ tena abhihataḥ āśu mūrcchām samāviśat
ca kaśmalāvṛtaḥ sahasā dhvajayaṣṭim śiśriye
ca kaśmalāvṛtaḥ sahasā dhvajayaṣṭim śiśriye
74.
O king, struck by that (arrow), he quickly fell unconscious. Overwhelmed by faintness, he suddenly leaned upon his flagpole.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Abhimanyu (he, that)
- तेन (tena) - by that arrow (by that, by him)
- अभिहतः (abhihataḥ) - struck, hit, wounded
- राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
- मूर्च्छाम् (mūrcchām) - unconsciousness, swoon, faintness
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- समाविशत् (samāviśat) - entered, seized, attained
- ध्वजयष्टिम् (dhvajayaṣṭim) - flagpole, banner staff
- च (ca) - and, also
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, instantly
- शिश्रिये (śiśriye) - he leaned on, resorted to, sought refuge in
- कश्मलावृतः (kaśmalāvṛtaḥ) - covered with faintness, overcome by stupor/bewilderment
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Abhimanyu (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेन (tena) - by that arrow (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिहतः (abhihataḥ) - struck, hit, wounded
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhihata
abhihata - struck, hit, assailed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with upasarga abhi (towards, against)
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
मूर्च्छाम् (mūrcchām) - unconsciousness, swoon, faintness
(noun)
Accusative, feminine, singular of mūrcchā
mūrcchā - fainting, swoon, unconsciousness, stupor
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
समाविशत् (samāviśat) - entered, seized, attained
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
Root: viś (class 6)
Note: With upasargas sam-ā (sam-ā-viś)
ध्वजयष्टिम् (dhvajayaṣṭim) - flagpole, banner staff
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhvajayaṣṭi
dhvajayaṣṭi - flagpole, banner staff
Compound type : tatpurusha (dhvaja+yaṣṭi)
- dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine) - yaṣṭi – staff, pole, stick
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, instantly
(indeclinable)
शिश्रिये (śiśriye) - he leaned on, resorted to, sought refuge in
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of śri
Root: śri (class 1)
कश्मलावृतः (kaśmalāvṛtaḥ) - covered with faintness, overcome by stupor/bewilderment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kaśmalāvṛta
kaśmalāvṛta - covered with faintness, overcome by stupor
Compound type : tatpurusha (kaśmala+āvṛta)
- kaśmala – faintness, stupor, delusion, bewilderment
noun (neuter) - āvṛta – covered, enveloped, surrounded, overcome
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, enclose) with upasarga ā (towards, entirely)
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)