महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-26
तस्य तीक्ष्णैर्महावेगैर्भल्लैः संनतपर्वभिः ।
व्यहनत्कार्मुकं राजा तूणीरं चैव सर्वशः ॥२६॥
व्यहनत्कार्मुकं राजा तूणीरं चैव सर्वशः ॥२६॥
26. tasya tīkṣṇairmahāvegairbhallaiḥ saṁnataparvabhiḥ ,
vyahanatkārmukaṁ rājā tūṇīraṁ caiva sarvaśaḥ.
vyahanatkārmukaṁ rājā tūṇīraṁ caiva sarvaśaḥ.
26.
tasya tīkṣṇaiḥ mahāvegaiḥ bhallaiḥ saṃnataparvabhiḥ
vi ahanat kārmukam rājā tūṇīram ca eva sarvaśaḥ
vi ahanat kārmukam rājā tūṇīram ca eva sarvaśaḥ
26.
rājā tasya kārmukam ca eva tūṇīram sarvaśaḥ tīkṣṇaiḥ
mahāvegaiḥ saṃnataparvabhiḥ bhallaiḥ vi ahanat
mahāvegaiḥ saṃnataparvabhiḥ bhallaiḥ vi ahanat
26.
The king completely shattered his (Sutasoma's) bow and also his quiver with sharp, exceedingly swift lances (bhallas) that had bent shafts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Sutasoma (his, of him)
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp, keen, pungent
- महावेगैः (mahāvegaiḥ) - of great speed, very swift
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with lances, spears, arrows
- संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with bent joints/shafts
- वि (vi) - apart, asunder, away
- अहनत् (ahanat) - shattered, destroyed (struck, killed, destroyed)
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- राजा (rājā) - king
- तूणीरम् (tūṇīram) - quiver
- च (ca) - and
- एव (eva) - just, only, indeed, also
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in all respects
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Sutasoma (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
Note: Refers to Sutasoma.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp, keen, pungent
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, piercing, hot, pungent
Note: Agrees with 'bhallaiḥ'.
महावेगैः (mahāvegaiḥ) - of great speed, very swift
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahāvega
mahāvega - great speed, great velocity
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vega – speed, velocity, impulse, current
noun (masculine)
From root 'vij' (to move quickly) + 'a' suffix.
Root: vij (class 6)
Note: Agrees with 'bhallaiḥ'.
भल्लैः (bhallaiḥ) - with lances, spears, arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - a spear, lance, dart, arrow
Note: Instrument of action.
संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with bent joints/shafts
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃnataparvan
saṁnataparvan - having bent joints or nodes (like an arrow shaft bent by force)
Compound type : bahuvrīhi (saṃnata+parvan)
- saṃnata – bent, bowed, humbled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix 'sam' + root 'nam' (to bend) + 'kta' suffix.
Prefix: sam
Root: nam (class 1) - parvan – joint, node (of a reed or arrow), limb, chapter
noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhallaiḥ'.
वि (vi) - apart, asunder, away
(indeclinable)
Note: Upasarga for 'ahanat'.
अहनत् (ahanat) - shattered, destroyed (struck, killed, destroyed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of han
Imperfect Active Third Person Singular
Root 'han' (2nd class, P), with prefix 'vi'. Imperfect tense.
Root: han (class 2)
Note: Prefix 'vi' with 'ahanat' forms 'vyahanat' in sandhi.
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow (weapon), made of kārmuka wood
From 'karmuka' (a tree) + 'aṇ' suffix indicating 'made of'.
Note: Object of 'vyahanat'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Note: Subject of 'vyahanat'.
तूणीरम् (tūṇīram) - quiver
(noun)
Accusative, neuter, singular of tūṇīra
tūṇīra - quiver (for arrows)
Note: Object of 'vyahanat'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'ca' (and also).
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in all respects
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + 'śas' suffix indicating manner or extent.
Note: Modifies 'vyahanat'.