महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-25
तत्रातुष्यन्त योधाश्च सिद्धाश्चापि दिवि स्थिताः ।
सुतसोमस्य तत्कर्म दृष्ट्वाश्रद्धेयमद्भुतम् ।
रथस्थं नृपतिं तं तु पदातिः सन्नयोधयत् ॥२५॥
सुतसोमस्य तत्कर्म दृष्ट्वाश्रद्धेयमद्भुतम् ।
रथस्थं नृपतिं तं तु पदातिः सन्नयोधयत् ॥२५॥
25. tatrātuṣyanta yodhāśca siddhāścāpi divi sthitāḥ ,
sutasomasya tatkarma dṛṣṭvāśraddheyamadbhutam ,
rathasthaṁ nṛpatiṁ taṁ tu padātiḥ sannayodhayat.
sutasomasya tatkarma dṛṣṭvāśraddheyamadbhutam ,
rathasthaṁ nṛpatiṁ taṁ tu padātiḥ sannayodhayat.
25.
tatra ātuṣyanta yodhāḥ ca siddhāḥ ca
api divi sthitāḥ sutasomasya tat karma
dṛṣṭvā aśraddheyam adbhutam rathastham
nṛpatim tam tu padātiḥ san ayodhayat
api divi sthitāḥ sutasomasya tat karma
dṛṣṭvā aśraddheyam adbhutam rathastham
nṛpatim tam tu padātiḥ san ayodhayat
25.
tatra divi sthitāḥ yodhāḥ ca siddhāḥ
ca api sutasomasya tat aśraddheyam
adbhutam karma dṛṣṭvā ātuṣyanta tu padātiḥ
san tam rathastham nṛpatim ayodhayat
ca api sutasomasya tat aśraddheyam
adbhutam karma dṛṣṭvā ātuṣyanta tu padātiḥ
san tam rathastham nṛpatim ayodhayat
25.
The warriors and even the perfected beings (siddhas) residing in heaven were greatly pleased there, having witnessed that incredible and amazing feat of Sutasoma. For, though on foot, he fought that king who was mounted on a chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- आतुष्यन्त (ātuṣyanta) - they were pleased, they rejoiced
- योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
- च (ca) - and
- सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings, accomplished ones
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- दिवि (divi) - in heaven, in the sky
- स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, dwelling
- सुतसोमस्य (sutasomasya) - of Sutasoma
- तत् (tat) - that
- कर्म (karma) - deed, action, work
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- अश्रद्धेयम् (aśraddheyam) - incredible, unbelievable
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, marvelous
- रथस्थम् (rathastham) - situated in a chariot, chariot-borne
- नृपतिम् (nṛpatim) - king, ruler
- तम् (tam) - him, that
- तु (tu) - but, indeed, however
- पदातिः (padātiḥ) - foot-soldier, infantryman, pedestrian
- सन् (san) - being, existing
- अयोधयत् (ayodhayat) - he fought
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' (that) + 'tral' suffix indicating location.
आतुष्यन्त (ātuṣyanta) - they were pleased, they rejoiced
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of tuṣ
Imperfect Active Third Person Plural
Root 'tuṣ' (4th class, P), with prefix 'ā'. Imperfect tense.
Prefix: ā
Root: tuṣ (class 4)
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
From root 'yudh' (to fight) + 'a' suffix.
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings, accomplished ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful; a class of semi-divine beings (siddhas)
Past Passive Participle
From root 'sidh' (to accomplish, succeed) + 'kta' suffix (past passive participle).
Root: sidh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
दिवि (divi) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, dwelling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, abiding, fixed
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand, be) + 'kta' suffix (past passive participle).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'siddhāḥ' and 'yodhāḥ'.
सुतसोमस्य (sutasomasya) - of Sutasoma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sutasoma
sutasoma - Sutasoma (a proper name, son of Bhima and Draupadi)
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, that one
Note: Adjective to 'karma'.
कर्म (karma) - deed, action, work
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - deed, action, work, ritual action, consequence of actions (karma)
From root 'kṛ' (to do) + 'man' suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root 'dṛś' (to see) + 'ktvā' suffix.
Root: dṛś (class 1)
अश्रद्धेयम् (aśraddheyam) - incredible, unbelievable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśraddheya
aśraddheya - unbelievable, incredible, not to be trusted
Gerundive
Negative particle 'a' + 'śraddheya' (from 'śraddhā' - faith, belief; 'śraddhā' + 'eya' suffix for 'to be believed').
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śraddheya)
- a – not, un-
indeclinable - śraddheya – to be believed, credible
adjective (neuter)
Gerundive
From 'śraddhā' (faith, belief) + 'eya' suffix.
Note: Agrees with 'karma'.
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, marvelous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, amazing, marvelous, prodigious
Note: Agrees with 'karma'.
रथस्थम् (rathastham) - situated in a chariot, chariot-borne
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing in a chariot, chariot-borne
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (ratha+stha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
From root 'sthā' (to stand) + 'ḍa' suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'nṛpatim'.
नृपतिम् (nṛpatim) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
Note: Object of 'ayodhayat'.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, him
Note: Agrees with 'nṛpatim'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पदातिः (padātiḥ) - foot-soldier, infantryman, pedestrian
(noun)
Nominative, masculine, singular of padāti
padāti - foot-soldier, pedestrian, one who goes on foot
Note: Subject of 'ayodhayat' and 'san'.
सन् (san) - being, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real, true
Present Active Participle
From root 'as' (to be) + 'śatṛ' suffix (present active participle).
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'padātiḥ'.
अयोधयत् (ayodhayat) - he fought
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yudh
Imperfect Active Third Person Singular (Causative)
From root 'yudh' (4th class, Ā) in causative form ('yodhi') + 'a' prefix for imperfect. Here it is used in active voice for fighting.
Root: yudh (class 4)