महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-18, verse-62
शिखण्डी च समासाद्य हृदिकानां महारथम् ।
पञ्चभिर्निशितैर्भल्लैर्जत्रुदेशे समार्दयत् ॥६२॥
पञ्चभिर्निशितैर्भल्लैर्जत्रुदेशे समार्दयत् ॥६२॥
62. śikhaṇḍī ca samāsādya hṛdikānāṁ mahāratham ,
pañcabhirniśitairbhallairjatrudeśe samārdayat.
pañcabhirniśitairbhallairjatrudeśe samārdayat.
62.
śikhaṇḍī ca samāsādya hṛdikānām mahāratham
pañcabhiḥ niśitaiḥ bhallaiḥ jatrudeśe samārdayat
pañcabhiḥ niśitaiḥ bhallaiḥ jatrudeśe samārdayat
62.
śikhaṇḍī ca hṛdikānām mahāratham samāsādya
pañcabhiḥ niśitaiḥ bhallaiḥ jatrudeśe samārdayat
pañcabhiḥ niśitaiḥ bhallaiḥ jatrudeśe samārdayat
62.
And Shikhandin, having come upon the great chariot-warrior of the Hṛdikas (Kṛtavarmā), wounded him in the collarbone area with five sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhandin
- च (ca) - and, also
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained, having attacked
- हृदिकानाम् (hṛdikānām) - of Kṛtavarmā (of the Hṛdikas, of the sons of Hṛdika)
- महारथम् (mahāratham) - Kṛtavarmā (great chariot-warrior)
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five, with five
- निशितैः (niśitaiḥ) - sharp, whetted, sharpened
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with arrows, with lances
- जत्रुदेशे (jatrudeśe) - in the region of the collarbone, in the shoulder/neck region
- समार्दयत् (samārdayat) - afflicted, tormented, wounded
Words meanings and morphology
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhandin
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandin (a proper name); one having a top-knot or crest
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained, having attacked
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (lyap) of root sad with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
Note: From root 'sad' (to sit, approach), with upasargas 'sam' and 'ā'.
हृदिकानाम् (hṛdikānām) - of Kṛtavarmā (of the Hṛdikas, of the sons of Hṛdika)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of hṛdika
hṛdika - Hṛdika (name of a king or clan)
Note: Refers to Kṛtavarmā, who is a descendant of Hṛdika.
महारथम् (mahāratham) - Kṛtavarmā (great chariot-warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior; a warrior fighting from a chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (by extension)
noun (masculine)
Note: Agrees with hṛdikānām (implied Kṛtavarmā).
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five, with five
(numeral)
Note: Agrees with niśitaiḥ and bhallaiḥ.
निशितैः (niśitaiḥ) - sharp, whetted, sharpened
(participle)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, sharpened
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root śo/śi (to sharpen) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: śi (class 4)
Note: Agrees with pañcabhiḥ and bhallaiḥ.
भल्लैः (bhallaiḥ) - with arrows, with lances
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - a kind of arrow, spear, dart, lance
Note: Refers to sharp arrows.
जत्रुदेशे (jatrudeśe) - in the region of the collarbone, in the shoulder/neck region
(noun)
Locative, masculine, singular of jatrudeśa
jatrudeśa - the region of the collarbone or shoulder; a particular part of the neck
Compound type : tatpuruṣa (jatru+deśa)
- jatru – collarbone, clavicle
noun (neuter) - deśa – region, place, part
noun (masculine)
समार्दयत् (samārdayat) - afflicted, tormented, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ardaya
Causative stem
Imperfect 3rd singular active, causative of root ṛd (to hurt) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: ṛd (class 1)
Note: From causative root ardaya.