महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-31, verse-77
ततो बले भृशलुलिते परस्परं निरीक्षमाणे रुधिरौघसंप्लुते ।
दिवाकरेऽस्तंगिरिमास्थिते शनैरुभे प्रयाते शिबिराय भारत ॥७७॥
दिवाकरेऽस्तंगिरिमास्थिते शनैरुभे प्रयाते शिबिराय भारत ॥७७॥
77. tato bale bhṛśalulite parasparaṁ; nirīkṣamāṇe rudhiraughasaṁplute ,
divākare'staṁgirimāsthite śanai;rubhe prayāte śibirāya bhārata.
divākare'staṁgirimāsthite śanai;rubhe prayāte śibirāya bhārata.
77.
tataḥ bale bhṛśalulite parasparam
nirīkṣamāṇe rudhiraughasamplute
divākare astamgirim āsthite
śanaiḥ ubhe prayāte śibirāya bhārata
nirīkṣamāṇe rudhiraughasamplute
divākare astamgirim āsthite
śanaiḥ ubhe prayāte śibirāya bhārata
77.
bhārata tataḥ divākare astamgirim
śanaiḥ āsthite bhṛśalulite
rudhiraughasamplute parasparam
nirīkṣamāṇe bale ubhe śibirāya prayāte
śanaiḥ āsthite bhṛśalulite
rudhiraughasamplute parasparam
nirīkṣamāṇe bale ubhe śibirāya prayāte
77.
Then, as the sun slowly set on the western mountain (astaṅgiri), and both armies, greatly agitated, drenched in torrents of blood, and gazing at each other, O Bhārata, gradually returned to their respective camps.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- बले (bale) - in both armies (referring to the two sides of the battle) (in the two armies)
- भृशलुलिते (bhṛśalulite) - greatly agitated, much disturbed
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
- निरीक्षमाणे (nirīkṣamāṇe) - looking at, observing, gazing at
- रुधिरौघसम्प्लुते (rudhiraughasamplute) - drenched/submerged in torrents of blood
- दिवाकरे (divākare) - in the sun, when the sun
- अस्तम्गिरिम् (astamgirim) - to the western mountain
- आस्थिते (āsthite) - having ascended, having reached, situated on
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
- उभे (ubhe) - both armies (both (of them))
- प्रयाते (prayāte) - departed, gone away, returned
- शिबिराय (śibirāya) - to the camp
- भारत (bhārata) - O Bhārata (a traditional address in the Mahābhārata, often referring to Dhṛtarāṣṭra or Arjuna) (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
बले (bale) - in both armies (referring to the two sides of the battle) (in the two armies)
(noun)
Locative, neuter, dual of bala
bala - army, force, strength, power
Root: bal (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, referring to both armies.
भृशलुलिते (bhṛśalulite) - greatly agitated, much disturbed
(adjective)
Locative, neuter, dual of bhṛśalulita
bhṛśalulita - greatly agitated, much tossed about, deeply stirred
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+lulita)
- bhṛśa – much, strong, intense, greatly
adjective - lulita – agitated, stirred, tossed, disturbed
adjective
Past Passive Participle
From root 'lul' (to move to and fro, agitate).
Root: lul (class 10)
Note: Modifies 'bale', referring to the two armies.
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(indeclinable)
निरीक्षमाणे (nirīkṣamāṇe) - looking at, observing, gazing at
(adjective)
Locative, neuter, dual of nirīkṣamāṇa
nirīkṣamāṇa - looking at, observing, perceiving
Present Participle (Ātmanepada)
From root 'īkṣ' (to see) with prefix 'nir-'.
Prefix: nis
Root: īkṣ (class 1)
रुधिरौघसम्प्लुते (rudhiraughasamplute) - drenched/submerged in torrents of blood
(adjective)
Locative, neuter, dual of rudhiraughasampluta
rudhiraughasampluta - drenched in a flood/torrent of blood
Compound type : bahuvrīhi (rudhira+ogha+sampluta)
- rudhira – blood
noun (neuter)
Root: rudh (class 7) - ogha – stream, flood, torrent, mass
noun (masculine)
Root: uh (class 1) - sampluta – drenched, submerged, overwhelmed
adjective
Past Passive Participle
From root 'plu' (to float, swim) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: plu (class 1)
Note: Modifies 'bale', used in locative absolute.
दिवाकरे (divākare) - in the sun, when the sun
(noun)
Locative, masculine, singular of divākara
divākara - sun (literally 'day-maker')
Compound type : tatpurusha (divā+kara)
- divā – by day, daily
indeclinable - kara – maker, doer, hand, ray
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in a locative absolute construction.
अस्तम्गिरिम् (astamgirim) - to the western mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of astamgiri
astamgiri - western mountain, mountain of sunset
Compound type : tatpurusha (astam+giri)
- astam – setting, sunset, western (direction)
indeclinable
Root: as (class 4) - giri – mountain, hill
noun (masculine)
Root: gṝ (class 9)
आस्थिते (āsthite) - having ascended, having reached, situated on
(adjective)
Locative, masculine, singular of āsthita
āsthita - ascended, reached, situated in/on, resorted to
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'divākare', used in locative absolute.
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gradually
(indeclinable)
उभे (ubhe) - both armies (both (of them))
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of ubha
ubha - both, two
Note: Refers to the two armies (bale).
प्रयाते (prayāte) - departed, gone away, returned
(adjective)
Nominative, neuter, dual of prayāta
prayāta - gone, departed, advanced, returned
Past Passive Participle
From root 'yā' (to go) with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Modifies 'ubhe' (both armies).
शिबिराय (śibirāya) - to the camp
(noun)
Dative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment, military station
Note: Dative of purpose/direction.
भारत (bhārata) - O Bhārata (a traditional address in the Mahābhārata, often referring to Dhṛtarāṣṭra or Arjuna) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India