Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-31, verse-7

ते ययुर्भीमसेनस्य समीपममितौजसः ।
युयुधानप्रभृतयो माद्रीपुत्रौ च पाण्डवौ ॥७॥
7. te yayurbhīmasenasya samīpamamitaujasaḥ ,
yuyudhānaprabhṛtayo mādrīputrau ca pāṇḍavau.
7. te yayuḥ bhīmasenasya samīpam amitojasaḥ
yuyudhānaprabhṛtayaḥ mādrīputrau ca pāṇḍavau
7. te amitojasaḥ yuyudhānaprabhṛtayaḥ ca mādrīputrau pāṇḍavau bhīmasenasya samīpam yayuḥ.
7. They, the immensely powerful warriors led by Yuyudhana, and the two Pandava sons of Madri (Nakula and Sahadeva), went to Bhimasena's vicinity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they (they (masc. nom. pl.))
  • ययुः (yayuḥ) - went (they went)
  • भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhimasena
  • समीपम् (samīpam) - to the vicinity (vicinity, proximity, near)
  • अमितोजसः (amitojasaḥ) - immensely powerful (of immeasurable strength, immensely powerful)
  • युयुधानप्रभृतयः (yuyudhānaprabhṛtayaḥ) - Yuyudhana and other warriors (Yuyudhana and others, led by Yuyudhana)
  • माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - the two sons of Madri (the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva))
  • (ca) - and (and, also)
  • पाण्डवौ (pāṇḍavau) - the two Pandavas (Nakula and Sahadeva, who are Madriputras) (the two sons of Pandu)

Words meanings and morphology

ते (te) - they (they (masc. nom. pl.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the warriors from the previous verse.
ययुः (yayuḥ) - went (they went)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of yā
perfect active, 3rd person plural
Root: yā (class 2)
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhimasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of a Pandava hero (son of Vayu)
समीपम् (samīpam) - to the vicinity (vicinity, proximity, near)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially, indicating direction 'to'.
अमितोजसः (amitojasaḥ) - immensely powerful (of immeasurable strength, immensely powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amitojas
amitojas - of immeasurable strength, immensely powerful
Compound type : bahuvrīhi (amita+ojas)
  • amita – unmeasured, immeasurable, infinite
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from a + mi (to measure)
    Prefix: a
    Root: mā (class 2)
  • ojas – power, strength, vigor, energy
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'te'.
युयुधानप्रभृतयः (yuyudhānaprabhṛtayaḥ) - Yuyudhana and other warriors (Yuyudhana and others, led by Yuyudhana)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yuyudhānaprabhṛti
yuyudhānaprabhṛti - Yuyudhana and others, led by Yuyudhana
Compound type : tatpuruṣa (yuyudhāna+prabhṛti)
  • yuyudhana – name of a warrior (Satyaki)
    proper noun (masculine)
  • prabhṛti – beginning, source, chief; (when suffixed) and others, etc.
    noun (feminine)
    Prefix: pra
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - the two sons of Madri (the two sons of Madri (Nakula and Sahadeva))
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri (Nakula and Sahadeva)
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
  • mādrī – Madri (mother of Nakula and Sahadeva)
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पाण्डवौ (pāṇḍavau) - the two Pandavas (Nakula and Sahadeva, who are Madriputras) (the two sons of Pandu)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
patronymic from Pandu
Note: Further qualifies the two sons of Madri.