महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-31, verse-17
कांस्यायसतनुत्राणान्नराश्वरथकुञ्जरान् ।
पतितान्पोथयां चक्रुर्द्विपाः स्थूलनडानिव ॥१७॥
पतितान्पोथयां चक्रुर्द्विपाः स्थूलनडानिव ॥१७॥
17. kāṁsyāyasatanutrāṇānnarāśvarathakuñjarān ,
patitānpothayāṁ cakrurdvipāḥ sthūlanaḍāniva.
patitānpothayāṁ cakrurdvipāḥ sthūlanaḍāniva.
17.
kāṃsyāyasa-tanutrāṇān narāśvaratha-kuñjarān
patitān pothayāṃ cakruḥ dvipāḥ sthūla-naḍān iva
patitān pothayāṃ cakruḥ dvipāḥ sthūla-naḍān iva
17.
dvipāḥ kāṃsyāyasa-tanutrāṇān patitān
narāśvaratha-kuñjarān sthūla-naḍān iva pothayāṃ cakruḥ
narāśvaratha-kuñjarān sthūla-naḍān iva pothayāṃ cakruḥ
17.
Elephants crushed those men, horses, chariots, and other elephants that had fallen and were clad in bronze and iron armor, just as (one would crush) large reeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कांस्यायस-तनुत्राणान् (kāṁsyāyasa-tanutrāṇān) - (those) clad in bronze and iron armor (clad in bronze and iron armor)
- नराश्वरथ-कुञ्जरान् (narāśvaratha-kuñjarān) - (those) men, horses, chariots, and elephants (men, horses, chariots, and elephants)
- पतितान् (patitān) - those who had fallen (fallen)
- पोथयां (pothayāṁ) - crushing (crushing, pounding (gerundial form for periphrastic perfect))
- चक्रुः (cakruḥ) - (they) made (crushing) (they did, they made)
- द्विपाः (dvipāḥ) - elephants (elephants (lit. 'two-drinkers'))
- स्थूल-नडान् (sthūla-naḍān) - large reeds
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
Words meanings and morphology
कांस्यायस-तनुत्राणान् (kāṁsyāyasa-tanutrāṇān) - (those) clad in bronze and iron armor (clad in bronze and iron armor)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kāṃsyāyasa-tanutrāṇa
kāṁsyāyasa-tanutrāṇa - bronze and iron armor, one armored with bronze and iron
Bahuvrihi compound: kāṃsya (bronze) + ayasa (iron) + tanutrāṇa (armor/body protector). Here it implies 'those having bronze and iron armor'.
Compound type : bahuvrihi (kāṃsya+ayasa+tanutrāṇa)
- kāṃsya – of bronze, bronze (material)
adjective (neuter)
derived from kāṃsa (bronze) - ayasa – of iron, iron (material)
adjective (neuter)
derived from ayas (iron) - tanutrāṇa – body-protector, armor
noun (neuter)
compound of tanu (body) and trāṇa (protection)
Note: Modifies narāśvaratha-kuñjarān.
नराश्वरथ-कुञ्जरान् (narāśvaratha-kuñjarān) - (those) men, horses, chariots, and elephants (men, horses, chariots, and elephants)
(noun)
Accusative, masculine, plural of narāśvaratha-kuñjara
narāśvaratha-kuñjara - men, horses, chariots, and elephants (collective)
Dvandva compound of nara (men), aśva (horses), ratha (chariots), and kuñjara (elephants)
Compound type : dvandva (nara+aśva+ratha+kuñjara)
- nara – man, human being
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - kuñjara – elephant
noun (masculine)
Note: Object of pothayāṃ cakruḥ.
पतितान् (patitān) - those who had fallen (fallen)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of patita
patita - fallen, descended, lost
Past Passive Participle
derived from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Modifies narāśvaratha-kuñjarān.
पोथयां (pothayāṁ) - crushing (crushing, pounding (gerundial form for periphrastic perfect))
(indeclinable)
Part of Periphrastic Perfect
form of the causative stem pothay- used with auxiliary verb kṛ to form periphrastic perfect
Root: puth (class 10)
Note: Part of the periphrastic perfect verb 'pothayāṃ cakruḥ'.
चक्रुः (cakruḥ) - (they) made (crushing) (they did, they made)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Auxiliary verb for periphrastic perfect.
द्विपाः (dvipāḥ) - elephants (elephants (lit. 'two-drinkers'))
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'two-drinker', referring to trunk and mouth)
Compound 'dvi' (two) + 'pa' (drinker)
Compound type : tatpurusha (dvi+pa)
- dvi – two
numeral - pa – drinker, protector
noun (masculine)
from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
Note: Subject of the sentence.
स्थूल-नडान् (sthūla-naḍān) - large reeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of sthūla-naḍa
sthūla-naḍa - large reed
Tatpurusha compound 'sthūla' (large) + 'naḍa' (reed)
Compound type : tatpurusha (sthūla+naḍa)
- sthūla – large, thick, stout
adjective (masculine) - naḍa – reed, cane
noun (masculine)
Note: Object of comparison.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.