महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-31, verse-22
रथिना ताडितो नागो नाराचेनापतद्व्यसुः ।
सारोहश्चापतद्वाजी गजेनाताडितो भृशम् ॥२२॥
सारोहश्चापतद्वाजी गजेनाताडितो भृशम् ॥२२॥
22. rathinā tāḍito nāgo nārācenāpatadvyasuḥ ,
sārohaścāpatadvājī gajenātāḍito bhṛśam.
sārohaścāpatadvājī gajenātāḍito bhṛśam.
22.
rathinā tāḍitaḥ nāgaḥ nārācena apatat vyasuḥ
sa-ārohaḥ ca apatat vājī gajena ātāḍitaḥ bhṛśam
sa-ārohaḥ ca apatat vājī gajena ātāḍitaḥ bhṛśam
22.
rathinā nārācena tāḍitaḥ nāgaḥ vyasuḥ apatat ca
gajena bhṛśam ātāḍitaḥ sa-ārohaḥ vājī apatat
gajena bhṛśam ātāḍitaḥ sa-ārohaḥ vājī apatat
22.
An elephant, struck by a charioteer with an iron arrow, fell lifeless. And a horse, severely struck by an elephant, fell along with its rider.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथिना (rathinā) - by the charioteer, by one who has a chariot
- ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, beaten, hit
- नागः (nāgaḥ) - elephant (elephant, snake, mountain, cloud)
- नाराचेन (nārācena) - by an iron arrow, by an arrow
- अपतत् (apatat) - fell down, descended
- व्यसुः (vyasuḥ) - lifeless, dead
- स-आरोहः (sa-ārohaḥ) - with its rider, having a rider
- च (ca) - and, also
- अपतत् (apatat) - fell down, descended
- वाजी (vājī) - horse, swift one
- गजेन (gajena) - by an elephant
- आताडितः (ātāḍitaḥ) - struck, severely beaten
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, severely, much
Words meanings and morphology
रथिना (rathinā) - by the charioteer, by one who has a chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rathin
rathin - charioteer, one who has a chariot, warrior (in a chariot)
Formed from 'ratha' (chariot) with the suffix '-in' (possessing)
ताडितः (tāḍitaḥ) - struck, beaten, hit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāḍita
tāḍita - struck, beaten, hit, injured
Past Passive Participle
Root 'tāḍ' (to strike, beat) + suffix '-kta' (ta)
Root: tāḍ (class 10)
Note: Qualifies 'nāgaḥ'
नागः (nāgaḥ) - elephant (elephant, snake, mountain, cloud)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - elephant, snake, mountain, cloud, a mythical serpent-being
Derived from 'naga' (mountain, tree) with 'a' suffix, or root 'nag' (to move)
Note: Subject of the first clause
नाराचेन (nārācena) - by an iron arrow, by an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nārāca
nārāca - iron arrow, arrow, dart
Note: Instrument of striking
अपतत् (apatat) - fell down, descended
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Root: pat (class 1)
व्यसुः (vyasuḥ) - lifeless, dead
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyasu
vyasu - lifeless, dead, breathless
Bahuvrihi compound: 'vi' (without) + 'asu' (life, breath)
Compound type : bahuvrīhi (vi+asu)
- vi – without, apart, opposite
indeclinable - asu – breath, life, vital air
noun (masculine)
Note: Qualifies 'nāgaḥ'
स-आरोहः (sa-ārohaḥ) - with its rider, having a rider
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-āroha
sa-āroha - with a rider, having a rider
Bahuvrihi compound: 'sa' (with) + 'āroha' (rider)
Compound type : bahuvrīhi (sa+āroha)
- sa – with, together with
indeclinable - āroha – rider, mounting, ascent
noun (masculine)
Root 'ruh' (to ascend) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Qualifies 'vājī'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपतत् (apatat) - fell down, descended
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Root: pat (class 1)
वाजी (vājī) - horse, swift one
(noun)
Nominative, masculine, singular of vājin
vājin - horse, swift, strong, an arrow
From 'vāja' (strength, speed) + suffix '-in'
Note: Subject of the second clause
गजेन (gajena) - by an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
Root 'gaj' (to sound, roar) or 'gajj' (to be confused)
Root: gaj (class 1)
Note: Agent of striking the horse
आताडितः (ātāḍitaḥ) - struck, severely beaten
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātāḍita
ātāḍita - struck, beaten, severely injured
Past Passive Participle
Prefix 'ā' (completely, severely) + root 'tāḍ' (to strike, beat) + suffix '-kta' (ta)
Prefix: ā
Root: tāḍ (class 10)
Note: Qualifies 'vājī'
भृशम् (bhṛśam) - greatly, severely, much
(indeclinable)
Adverbial form of the adjective 'bhṛśa'
Note: Modifies 'ātāḍitaḥ'