महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-31, verse-16
नरान्त्रैः केचिदपरे विषाणालग्नसंस्रवैः ।
बभ्रमुः शतशो नागा मृद्नन्तः शतशो नरान् ॥१६॥
बभ्रमुः शतशो नागा मृद्नन्तः शतशो नरान् ॥१६॥
16. narāntraiḥ kecidapare viṣāṇālagnasaṁsravaiḥ ,
babhramuḥ śataśo nāgā mṛdnantaḥ śataśo narān.
babhramuḥ śataśo nāgā mṛdnantaḥ śataśo narān.
16.
narāntraiḥ kecit apare viṣāṇālagna-saṃsravaiḥ
babhramuḥ śataśaḥ nāgāḥ mṛdnantaḥ śataśaḥ narān
babhramuḥ śataśaḥ nāgāḥ mṛdnantaḥ śataśaḥ narān
16.
kecit apare nāgāḥ viṣāṇālagna-saṃsravaiḥ narāntraiḥ
śataśaḥ babhramuḥ śataśaḥ narān mṛdnantaḥ
śataśaḥ babhramuḥ śataśaḥ narān mṛdnantaḥ
16.
Some other elephants, with human intestines clinging and trailing from their tusks, wandered around in hundreds, crushing hundreds of men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरान्त्रैः (narāntraiḥ) - with human intestines
- केचित् (kecit) - some (elephants) (some, certain ones)
- अपरे (apare) - other (elephants) (others)
- विषाणालग्न-संस्रवैः (viṣāṇālagna-saṁsravaiḥ) - with human intestines clinging and trailing from their tusks (with clinging and flowing (things) from their tusks)
- बभ्रमुः (babhramuḥ) - they wandered around (they wandered, roamed)
- शतशः (śataśaḥ) - in hundreds (in hundreds, by hundreds)
- नागाः (nāgāḥ) - elephants (elephants (or snakes, celestial beings))
- मृद्नन्तः (mṛdnantaḥ) - crushing (crushing, treading down)
- शतशः (śataśaḥ) - hundreds of (men) (in hundreds, by hundreds)
- नरान् (narān) - men (soldiers) (men)
Words meanings and morphology
नरान्त्रैः (narāntraiḥ) - with human intestines
(noun)
Instrumental, neuter, plural of narāntra
narāntra - human intestines
Tatpurusha compound 'nara' (man) + 'antra' (intestine)
Compound type : tatpurusha (nara+antra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - antra – intestine, gut
noun (neuter)
केचित् (kecit) - some (elephants) (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, something, some
compound of interrogative pronoun 'ka' and particle 'cid'
Note: Refers to nāgāḥ (elephants).
अपरे (apare) - other (elephants) (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, posterior
Note: Refers to nāgāḥ (elephants).
विषाणालग्न-संस्रवैः (viṣāṇālagna-saṁsravaiḥ) - with human intestines clinging and trailing from their tusks (with clinging and flowing (things) from their tusks)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of viṣāṇālagna-saṃsrava
viṣāṇālagna-saṁsrava - clinging and flowing from tusks
Compound: viṣāṇa (tusk) + ālagna (clinging) + saṃsrava (flowing/trailing)
Compound type : tatpurusha (viṣāṇa+ālagna+saṃsrava)
- viṣāṇa – horn, tusk
noun (neuter) - ālagna – clinging to, attached, adhered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from ā-lag (to cling to)
Prefix: ā
Root: lag (class 1) - saṃsrava – flowing forth, trickling, trailing (fluid or debris)
noun (masculine)
derived from sam-sru (to flow together, flow forth)
Prefix: sam
Root: sru (class 1)
Note: This compound adjective modifies narāntraiḥ.
बभ्रमुः (babhramuḥ) - they wandered around (they wandered, roamed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhram
Root: bhram (class 1)
शतशः (śataśaḥ) - in hundreds (in hundreds, by hundreds)
(indeclinable)
Adverbial suffix '-śaḥ' from 'śata' (hundred)
Note: Modifies babhramuḥ and mṛdnantaḥ.
नागाः (nāgāḥ) - elephants (elephants (or snakes, celestial beings))
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - snake, serpent, elephant
Note: Subject of babhramuḥ and mṛdnantaḥ.
मृद्नन्तः (mṛdnantaḥ) - crushing (crushing, treading down)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛdnat
mṛdnat - crushing, treading down, hurting
Present Active Participle
derived from root mṛd (to crush) with '-at' suffix
Root: mṛd (class 9)
Note: Agrees with nāgāḥ.
शतशः (śataśaḥ) - hundreds of (men) (in hundreds, by hundreds)
(indeclinable)
Adverbial suffix '-śaḥ' from 'śata' (hundred)
Note: Modifies narān.
नरान् (narān) - men (soldiers) (men)
(noun)
Accusative, masculine, plural of nara
nara - man, human being
Note: Object of mṛdnantaḥ.