महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-31, verse-64
ततः स्वरथमास्थाय पाञ्चाल्योऽन्यच्च कार्मुकम् ।
आदाय कर्णं विव्याध त्रिसप्तत्या नदन्रणे ॥६४॥
आदाय कर्णं विव्याध त्रिसप्तत्या नदन्रणे ॥६४॥
64. tataḥ svarathamāsthāya pāñcālyo'nyacca kārmukam ,
ādāya karṇaṁ vivyādha trisaptatyā nadanraṇe.
ādāya karṇaṁ vivyādha trisaptatyā nadanraṇe.
64.
tataḥ svaratham āsthāya pāñcālyaḥ anyat ca kārmukam
ādāya karṇam vivyādha trisaptatyā nadan raṇe
ādāya karṇam vivyādha trisaptatyā nadan raṇe
64.
tataḥ pāñcālyaḥ svaratham āsthāya ca anyat kārmukam
ādāya raṇe nadan karṇam trisaptatyā vivyādha
ādāya raṇe nadan karṇam trisaptatyā vivyādha
64.
Then, mounting his own chariot and taking another bow, the Pañcāla prince (Dhṛṣṭadyumna) pierced Karṇa with seventy-three arrows, roaring in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- स्वरथम् (svaratham) - his own chariot
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended
- पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - Dhrishtadyumna (the Panchala prince)
- अन्यत् (anyat) - another, other
- च (ca) - and, also
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized
- कर्णम् (karṇam) - Karna (proper noun)
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
- त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - (with seventy-three arrows) (with seventy-three)
- नदन् (nadan) - roaring, shouting
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
स्वरथम् (svaratham) - his own chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of svaratha
svaratha - own chariot, one's own car
Compound type : tatpurusha (sva+ratha)
- sva – own, self
pronoun - ratha – chariot, car
noun (masculine)
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root sthā (to stand, to stay) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - Dhrishtadyumna (the Panchala prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - a prince of Pañcāla, related to Pañcāla
Taddhita derivation from Pañcāla.
अन्यत् (anyat) - another, other
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Declines like a pronominal adjective, here modifying kārmukam (neuter).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow, made of karmuka wood
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root dā (to give) with upasarga ā- (meaning 'to take' when combined with dā)
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
कर्णम् (karṇam) - Karna (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior in Mahabharata), ear
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyadh
Perfect Active
Root vyadh, 3rd person singular, parasmaipada, perfect tense.
Root: vyadh (class 4)
त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - (with seventy-three arrows) (with seventy-three)
(numeral)
Note: Implies 'trisaptatyā śaraiḥ' (with seventy-three arrows).
नदन् (nadan) - roaring, shouting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nadat
nadat - roaring, shouting, sounding
Present Active Participle
Derived from root nad (to roar, to sound), present active participle, nominative singular masculine.
Root: nad (class 1)
Note: Agrees with the implied subject Pāñcālyaḥ.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, joy