महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-31, verse-43
तस्य कीर्तिमतो लक्ष्म सूर्यप्रतिमतेजसः ।
दीप्यमानमपश्याम तेजसा वानरध्वजम् ॥४३॥
दीप्यमानमपश्याम तेजसा वानरध्वजम् ॥४३॥
43. tasya kīrtimato lakṣma sūryapratimatejasaḥ ,
dīpyamānamapaśyāma tejasā vānaradhvajam.
dīpyamānamapaśyāma tejasā vānaradhvajam.
43.
tasya kīrtimataḥ lakṣma sūryapratimatejasaḥ
dīpyamānam apaśyāma tejasā vānaradhvajam
dīpyamānam apaśyāma tejasā vānaradhvajam
43.
tasya kīrtimataḥ sūryapratimatejasaḥ tejasā
dīpyamānam vānaradhvajam lakṣma apaśyāma
dīpyamānam vānaradhvajam lakṣma apaśyāma
43.
We beheld his glorious emblem (lakṣma), the monkey banner (vānaradhvaja), shining with a radiance like the sun's (sūryapratimatejasa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, of that)
- कीर्तिमतः (kīrtimataḥ) - glorious (glorious, famous, possessing fame)
- लक्ष्म (lakṣma) - emblem (mark, sign, emblem, characteristic)
- सूर्यप्रतिमतेजसः (sūryapratimatejasaḥ) - whose radiance was like the sun's (of sun-like radiance/splendor)
- दीप्यमानम् (dīpyamānam) - shining (shining, blazing, glowing)
- अपश्याम (apaśyāma) - we beheld (we saw)
- तेजसा (tejasā) - with a radiance (by splendor, with radiance)
- वानरध्वजम् (vānaradhvajam) - the monkey banner (monkey-bannered, having a monkey on the banner)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Genitive singular masculine, agreeing with kīrtimataḥ and sūryapratimatejasaḥ.
कीर्तिमतः (kīrtimataḥ) - glorious (glorious, famous, possessing fame)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kīrtimat
kīrtimat - famous, glorious, renowned
Possessive suffix -mat from kīrti
Note: Genitive singular masculine, agreeing with tasya and sūryapratimatejasaḥ, referring to Arjuna.
लक्ष्म (lakṣma) - emblem (mark, sign, emblem, characteristic)
(noun)
Accusative, neuter, singular of lakṣman
lakṣman - mark, sign, characteristic, emblem, banner
Root: lakṣ (class 1)
Note: Object of apaśyāma.
सूर्यप्रतिमतेजसः (sūryapratimatejasaḥ) - whose radiance was like the sun's (of sun-like radiance/splendor)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sūryapratimatejas
sūryapratimatejas - having splendor like the sun, of sun-like radiance
Compound type : bahuvrīhi (sūrya+pratima+tejas)
- sūrya – sun
noun (masculine) - pratima – image, likeness, resembling
adjective (feminine) - tejas – radiance, splendor, energy, spiritual power
noun (neuter)
Note: Genitive singular masculine, agreeing with tasya and kīrtimataḥ, referring to Arjuna.
दीप्यमानम् (dīpyamānam) - shining (shining, blazing, glowing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, glowing, being illuminated
Present Middle Participle
From root dīp (to shine, be inflamed)
Root: dīp (class 4)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with lakṣma.
अपश्याम (apaśyāma) - we beheld (we saw)
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect, active voice
From root dṛś, with augment 'a'.
Root: dṛś (class 1)
Note: 1st plural imperfect active of dṛś.
तेजसा (tejasā) - with a radiance (by splendor, with radiance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - radiance, splendor, energy, spiritual power
Note: Instrumental for the means of shining.
वानरध्वजम् (vānaradhvajam) - the monkey banner (monkey-bannered, having a monkey on the banner)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vānaradhvaja
vānaradhvaja - one whose banner is a monkey (referring to Arjuna, whose banner had Hanuman)
Compound type : bahuvrīhi (vānara+dhvaja)
- vānara – monkey
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, emblem
noun (masculine)
Note: Accusative singular masculine, referring to Arjuna's banner, and agreeing with lakṣma.