Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-31, verse-23

निर्मर्यादं महद्युद्धमवर्तत सुदारुणम् ।
हा तात हा पुत्र सखे क्वासि तिष्ठ क्व धावसि ॥२३॥
23. nirmaryādaṁ mahadyuddhamavartata sudāruṇam ,
hā tāta hā putra sakhe kvāsi tiṣṭha kva dhāvasi.
23. nirmaryādam mahat yuddham avartata sudāruṇam hā
tāta hā putra sakhe kva asi tiṣṭha kva dhāvasi
23. nirmaryādam mahat sudāruṇam yuddham avartata hā
tāta hā putra sakhe kva asi tiṣṭha kva dhāvasi
23. A great, unrestrained, and very terrible battle raged. [Cries of] "Alas, father! Alas, son! Friend, where are you? Stop! Where are you running?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्मर्यादम् (nirmaryādam) - without boundaries, unrestrained, lawless
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • युद्धम् (yuddham) - battle, war, fight
  • अवर्तत (avartata) - raged, occurred (occurred, happened, waged, revolved)
  • सुदारुणम् (sudāruṇam) - very terrible, exceedingly dreadful
  • हा (hā) - alas!, ah!, oh!
  • तात (tāta) - father (vocative) (father, dear one, sir)
  • हा (hā) - alas!, ah!, oh!
  • पुत्र (putra) - son (vocative) (son, child)
  • सखे (sakhe) - friend (vocative) (friend)
  • क्व (kva) - where?, in what place?
  • असि (asi) - you are
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - Stop! (stand, stop, remain)
  • क्व (kva) - where?, in what place?
  • धावसि (dhāvasi) - you run, you flee

Words meanings and morphology

निर्मर्यादम् (nirmaryādam) - without boundaries, unrestrained, lawless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmaryāda
nirmaryāda - unrestrained, lawless, exceeding bounds, boundless
Bahuvrihi compound: 'nir' (without) + 'maryādā' (boundary, limit)
Compound type : bahuvrīhi (nir+maryādā)
  • nir – without, out of, away from
    indeclinable
  • maryādā – boundary, limit, moral law, rule
    noun (feminine)
Note: Qualifies 'yuddham'
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important, noble
Present Active Participle
Root 'mah' (to be great) + suffix '-śatṛ' (at)
Root: mah (class 1)
Note: Qualifies 'yuddham'
युद्धम् (yuddham) - battle, war, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Root 'yudh' (to fight) + suffix '-kta' (ta), used as a noun
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'avartata'
अवर्तत (avartata) - raged, occurred (occurred, happened, waged, revolved)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
सुदारुणम् (sudāruṇam) - very terrible, exceedingly dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very terrible, exceedingly dreadful, fierce, violent
Tatpuruṣa compound: 'su' (very, intensely) + 'dāruṇa' (terrible, dreadful)
Compound type : tatpuruṣa (su+dāruṇa)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • dāruṇa – terrible, dreadful, harsh, fierce
    adjective (neuter)
Note: Qualifies 'yuddham'
हा (hā) - alas!, ah!, oh!
(indeclinable)
तात (tāta) - father (vocative) (father, dear one, sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment), sir
हा (hā) - alas!, ah!, oh!
(indeclinable)
पुत्र (putra) - son (vocative) (son, child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
सखे (sakhe) - friend (vocative) (friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion, comrade
क्व (kva) - where?, in what place?
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तिष्ठ (tiṣṭha) - Stop! (stand, stop, remain)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
क्व (kva) - where?, in what place?
(indeclinable)
धावसि (dhāvasi) - you run, you flee
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dhāv
Root: dhāv (class 1)