Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-31, verse-19

हन्ति स्मात्र पिता पुत्रं रथेनाभ्यतिवर्तते ।
पुत्रश्च पितरं मोहान्निर्मर्यादमवर्तत ॥१९॥
19. hanti smātra pitā putraṁ rathenābhyativartate ,
putraśca pitaraṁ mohānnirmaryādamavartata.
19. hanti sma atra pitā putram rathena abhyativartate
putraḥ ca pitaram mohāt nirmaryādam avartata
19. atra pitā putram hanti sma rathena abhyativartate
ca putraḥ mohāt pitaram nirmaryādam avartata
19. In this situation, a father would kill his son and attack him with a chariot; and a son, driven by delusion (moha), would behave without any moral restraint towards his father.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हन्ति (hanti) - kills, strikes, slays
  • स्म (sma) - particle indicating past habitual action (with present tense verb)
  • अत्र (atra) - in this situation (here, in this place, in this matter/situation)
  • पिता (pitā) - father
  • पुत्रम् (putram) - son
  • रथेन (rathena) - by chariot
  • अभ्यतिवर्तते (abhyativartate) - attacks, overcomes, acts violently towards
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • (ca) - and, also
  • पितरम् (pitaram) - father
  • मोहात् (mohāt) - driven by delusion (moha) (from delusion, out of infatuation, due to ignorance)
  • निर्मर्यादम् (nirmaryādam) - without boundaries/limits, disrespectfully, outrageously, without restraint
  • अवर्तत (avartata) - he behaved, acted

Words meanings and morphology

हन्ति (hanti) - kills, strikes, slays
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of han
Root: han (class 2)
स्म (sma) - particle indicating past habitual action (with present tense verb)
(indeclinable)
अत्र (atra) - in this situation (here, in this place, in this matter/situation)
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
रथेन (rathena) - by chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
अभ्यतिवर्तते (abhyativartate) - attacks, overcomes, acts violently towards
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of abhi-ati-vṛt
Prefixes: abhi+ati
Root: vṛt (class 1)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
(ca) - and, also
(indeclinable)
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मोहात् (mohāt) - driven by delusion (moha) (from delusion, out of infatuation, due to ignorance)
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, bewilderment, ignorance
Root: muh (class 4)
निर्मर्यादम् (nirmaryādam) - without boundaries/limits, disrespectfully, outrageously, without restraint
(indeclinable)
Compound type : bahuvrīhi (nir+maryāda)
  • nir – without, out of
    indeclinable
  • maryāda – boundary, limit, moral restraint, propriety
    noun (feminine)
Note: Used adverbially
अवर्तत (avartata) - he behaved, acted
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect indicative (laṅ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)