योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-80, verse-9
तस्माद्बालासि मुग्धासि चपलासि विलासिनि ।
नानालापविलासेन क्रीडामि क्रीड सुन्दरि ॥ ९ ॥
नानालापविलासेन क्रीडामि क्रीड सुन्दरि ॥ ९ ॥
tasmādbālāsi mugdhāsi capalāsi vilāsini ,
nānālāpavilāsena krīḍāmi krīḍa sundari 9
nānālāpavilāsena krīḍāmi krīḍa sundari 9
9.
tasmāt bālā asi mugdhā asi capalā asi vilāsini
nānā alāpa vilāsena krīḍāmi krīḍa sundari
nānā alāpa vilāsena krīḍāmi krīḍa sundari
9.
tasmāt,
vilāsini,
(tvam) bālā asi,
mugdhā asi,
capalā asi.
aham nānālāpavilāsena krīḍāmi.
sundari,
(tvam) krīḍa.
vilāsini,
(tvam) bālā asi,
mugdhā asi,
capalā asi.
aham nānālāpavilāsena krīḍāmi.
sundari,
(tvam) krīḍa.
9.
Therefore, O charming lady, you are like a young girl, you are naive, you are fickle. I engage in play through various delightful conversations. Play on, O beautiful one!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, as a consequence of what was said before (therefore, from that)
- बाला (bālā) - implies youth, innocence, perhaps also a lack of profound understanding (young girl, immature one)
- असि (asi) - you are
- मुग्धा (mugdhā) - innocent, charming (in a playful sense) (naive, innocent, charming, bewildered)
- असि (asi) - you are
- चपला (capalā) - playful, prone to changing topics (like philosophical rambling) (fickle, restless, playful)
- असि (asi) - you are
- विलासिनि (vilāsini) - O charming or graceful one (vocative) (O charming lady, O playful one, O coquettish woman)
- नाना (nānā) - various (various, manifold, diverse)
- अलाप (alāpa) - delightful conversation, as part of playful interaction. Contrasts with pralāpa (incoherent talk) from previous verses. (talk, conversation, speech)
- विलासेन (vilāsena) - through the sport/play of talks (by means of sport, play, grace, charm)
- क्रीडामि (krīḍāmi) - I play
- क्रीड (krīḍa) - play! (imperative)
- सुन्दरि (sundari) - O beautiful one (vocative) (O beautiful one)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, as a consequence of what was said before (therefore, from that)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: functions as an adverb 'therefore'
बाला (bālā) - implies youth, innocence, perhaps also a lack of profound understanding (young girl, immature one)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bālā
bāla - young, child, immature, naive
feminine form of bāla
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
from root √as
Root: as (class 2)
मुग्धा (mugdhā) - innocent, charming (in a playful sense) (naive, innocent, charming, bewildered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mugdhā
mugdha - bewildered, foolish, charming, innocent, naive
Past Passive Participle
feminine form of mugdha, from √muh
Root: muh (class 4)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
from root √as
Root: as (class 2)
चपला (capalā) - playful, prone to changing topics (like philosophical rambling) (fickle, restless, playful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of capalā
capala - fickle, restless, trembling, playful, swift
feminine form of capala
Root: cal (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
from root √as
Root: as (class 2)
विलासिनि (vilāsini) - O charming or graceful one (vocative) (O charming lady, O playful one, O coquettish woman)
(noun)
Vocative, feminine, singular of vilāsinī
vilāsinī - charming, graceful, sportive, coquettish woman
feminine noun from vi- + √las (to sport, play)
Prefix: vi
Root: las (class 1)
नाना (nānā) - various (various, manifold, diverse)
(indeclinable)
अलाप (alāpa) - delightful conversation, as part of playful interaction. Contrasts with pralāpa (incoherent talk) from previous verses. (talk, conversation, speech)
(noun)
masculine, singular of alāpa
alāpa - talk, conversation, speech, address, song (in music)
from ā- + √lap (to speak)
Prefix: ā
Root: lap (class 1)
विलासेन (vilāsena) - through the sport/play of talks (by means of sport, play, grace, charm)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nānālāpavilāsa
nānālāpavilāsa - sport/play of various talks
compound of nānālāpa and vilāsa
Compound type : tatpuruṣa (nānālāpa+vilāsa)
- nānālāpa – various talks, diverse conversations
noun (masculine)
compound of nānā and alāpa - vilāsa – sport, play, pastime, charm, grace
noun (masculine)
from vi- + √las (to sport, play)
Prefix: vi
Root: las (class 1)
क्रीडामि (krīḍāmi) - I play
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of krīḍ
present active
from root √krīḍ
Root: krīḍ (class 1)
क्रीड (krīḍa) - play! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of krīḍ
imperative active
from root √krīḍ
Root: krīḍ (class 1)
सुन्दरि (sundari) - O beautiful one (vocative) (O beautiful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of sundarī
sundarī - beautiful, lovely woman
feminine form of sundara