योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-80, verse-33
प्राणायामघनाभ्यासाद्राम कालेन केनचित् ।
कोपलोभादिसंत्यागाद्भोगत्यागाच्च सुव्रत ॥ ३३ ॥
कोपलोभादिसंत्यागाद्भोगत्यागाच्च सुव्रत ॥ ३३ ॥
prāṇāyāmaghanābhyāsādrāma kālena kenacit ,
kopalobhādisaṃtyāgādbhogatyāgācca suvrata 33
kopalobhādisaṃtyāgādbhogatyāgācca suvrata 33
33.
prāṇāyāmaghanābhyāsāt rāma kālena kenacit
kopalobhādisaṃtyāgāt bhogatyāgāt ca suvrata
kopalobhādisaṃtyāgāt bhogatyāgāt ca suvrata
33.
rāma suvrata,
prāṇāyāmaghanābhyāsāt,
kenacit kālena,
kopalobhādisaṃtyāgāt,
ca bhogatyāgāt (siddhiḥ bhavati)
prāṇāyāmaghanābhyāsāt,
kenacit kālena,
kopalobhādisaṃtyāgāt,
ca bhogatyāgāt (siddhiḥ bhavati)
33.
O Rāma, O virtuous one (suvrata), through intense practice of breath control (prāṇāyāma), over a certain period of time, by the complete renunciation of anger, greed, and other such tendencies, and by the abandonment of worldly enjoyments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणायामघनाभ्यासात् (prāṇāyāmaghanābhyāsāt) - by intense practice of breath control (prāṇāyāma)
- राम (rāma) - O Rāma
- कालेन (kālena) - by time, in course of time
- केनचित् (kenacit) - by some, by a certain
- कोपलोभादिसंत्यागात् (kopalobhādisaṁtyāgāt) - by complete abandonment of anger, greed, etc.
- भोगत्यागात् (bhogatyāgāt) - by renunciation of enjoyments
- च (ca) - and
- सुव्रत (suvrata) - O virtuous one
Words meanings and morphology
प्राणायामघनाभ्यासात् (prāṇāyāmaghanābhyāsāt) - by intense practice of breath control (prāṇāyāma)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prāṇāyāmaghanābhyāsa
prāṇāyāmaghanābhyāsa - intense practice of prāṇāyāma
Compound type : tatpuruṣa (prāṇāyāma+ghana+abhyāsa)
- prāṇāyāma – breath control (yoga)
noun (masculine)
prāṇa (vital breath) + āyāma (extension, control)
Prefix: ā
Root: √yam (class 1) - ghana – dense, intense, compact
adjective (masculine) - abhyāsa – practice, repetition
noun (masculine)
abhi (towards) + √as (to sit)
Prefix: abhi
Root: √as (class 2)
Note: Indicates cause or means.
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
कालेन (kālena) - by time, in course of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time
केनचित् (kenacit) - by some, by a certain
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kimcid
kimcid - someone, something, a certain
kim + cit
Note: Agrees with 'kālena'.
कोपलोभादिसंत्यागात् (kopalobhādisaṁtyāgāt) - by complete abandonment of anger, greed, etc.
(noun)
Ablative, masculine, singular of kopalobhādisaṃtyāga
kopalobhādisaṁtyāga - complete abandonment of anger, greed, etc.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (kopa+lobha+ādi+saṃtyāga)
- kopa – anger, wrath
noun (masculine)
From root √kup (to be angry)
Root: √kup (class 4) - lobha – greed, covetousness
noun (masculine)
From root √lubh (to covet)
Root: √lubh (class 4) - ādi – etc., beginning with
indeclinable - saṃtyāga – complete abandonment, renunciation
noun (masculine)
saṃ (completely) + tyāga (abandonment)
Prefix: sam
Root: √tyaj (class 1)
Note: Indicates cause or source.
भोगत्यागात् (bhogatyāgāt) - by renunciation of enjoyments
(noun)
Ablative, masculine, singular of bhogatyāga
bhogatyāga - renunciation of worldly enjoyments
bhoga (enjoyment) + tyāga (renunciation)
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+tyāga)
- bhoga – enjoyment, possession, worldly pleasure
noun (masculine)
From root √bhuj (to enjoy)
Root: √bhuj (class 7) - tyāga – renunciation, abandonment
noun (masculine)
From root √tyaj (to abandon)
Root: √tyaj (class 1)
Note: Indicates cause or source.
च (ca) - and
(indeclinable)
सुव्रत (suvrata) - O virtuous one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suvrata
suvrata - virtuous, having good vows/observances
su (good) + vrata (vow)
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
indeclinable - vrata – vow, religious observance, sacred duty
noun (neuter)