योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-80, verse-18
आत्मज्ञो वाप्यनात्मज्ञः सिद्ध्यर्थे लीलयाथवा ।
कथं संसाधयत्येतद्यथा तद्वद मे प्रभो ॥ १८ ॥
कथं संसाधयत्येतद्यथा तद्वद मे प्रभो ॥ १८ ॥
ātmajño vāpyanātmajñaḥ siddhyarthe līlayāthavā ,
kathaṃ saṃsādhayatyetadyathā tadvada me prabho 18
kathaṃ saṃsādhayatyetadyathā tadvada me prabho 18
18.
ātmajñaḥ vā api anātmajñaḥ siddhyarthe līlayā athavā
katham saṃsādhayati etat yathā tat vada me prabho
katham saṃsādhayati etat yathā tat vada me prabho
18.
prabho me vada tat yathā ātmajñaḥ vā api anātmajñaḥ
siddhyarthe athavā līlayā etat katham saṃsādhayati
siddhyarthe athavā līlayā etat katham saṃsādhayati
18.
O Lord, tell me how one accomplishes this, whether as a knower of the self (ātman) or a non-knower of the self (ātman), whether for the sake of spiritual perfection or playfully.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मज्ञः (ātmajñaḥ) - one who knows the self, a knower of the soul
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - whether, expressing an alternative (also, even, too, whether)
- अनात्मज्ञः (anātmajñaḥ) - one who does not know the self, ignorant of the self
- सिद्ध्यर्थे (siddhyarthe) - for the sake of spiritual perfection or attainment (for the purpose of perfection, for the sake of accomplishment)
- लीलया (līlayā) - playfully, effortlessly (indicating ease of accomplishment) (playfully, easily, sportively, effortlessly)
- अथवा (athavā) - or, otherwise
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- संसाधयति (saṁsādhayati) - accomplishes, achieves, brings about perfectly
- एतत् (etat) - this (referring to the topic of discussion, accomplishment) (this, that)
- यथा (yathā) - as, just as, in what way
- तत् (tat) - that, so, thus
- वद (vada) - tell me (tell, speak, say)
- मे (me) - to me, for me
- प्रभो (prabho) - Addressed to Lord Rāma (the speaker is Vasiṣṭha) (O Lord, O Master)
Words meanings and morphology
आत्मज्ञः (ātmajñaḥ) - one who knows the self, a knower of the soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmajña
ātmajña - knower of the self (ātman), one who has realized the soul
Compound type : tatpuruṣa (ātman+jña)
- ātman – self, soul, individual soul, supreme soul, essence
noun (masculine) - jña – knowing, knower, intelligent
adjective (masculine)
Derived from root jñā (to know) with kṛt suffix ḍa
Root: jñā (class 9)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - whether, expressing an alternative (also, even, too, whether)
(indeclinable)
अनात्मज्ञः (anātmajñaḥ) - one who does not know the self, ignorant of the self
(noun)
Nominative, masculine, singular of anātmajña
anātmajña - not knowing the self (ātman), ignorant of the soul
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ātmajña)
- an – not, un-, non-
indeclinable - ātmajña – knower of the self (ātman)
noun (masculine)
Root: jñā (class 9)
सिद्ध्यर्थे (siddhyarthe) - for the sake of spiritual perfection or attainment (for the purpose of perfection, for the sake of accomplishment)
(noun)
Locative, masculine, singular of siddhyartha
siddhyartha - for the sake of success, for the purpose of accomplishment/perfection
Compound type : tatpuruṣa (siddhi+artha)
- siddhi – accomplishment, success, perfection, supernatural power
noun (feminine)
Root: sidh (class 4) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: The locative case ending -e is used here to denote purpose.
लीलया (līlayā) - playfully, effortlessly (indicating ease of accomplishment) (playfully, easily, sportively, effortlessly)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, ease, grace, mere appearance
Root: līl (class 10)
Note: The instrumental case expresses the manner or means.
अथवा (athavā) - or, otherwise
(indeclinable)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
संसाधयति (saṁsādhayati) - accomplishes, achieves, brings about perfectly
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of saṃsādh
causative of √sādh with prefix sam
Causative stem sādhaya- from √sādh (to succeed, accomplish). Present 3rd singular active.
Prefix: sam
Root: sādh (class 5)
एतत् (etat) - this (referring to the topic of discussion, accomplishment) (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
यथा (yathā) - as, just as, in what way
(indeclinable)
तत् (tat) - that, so, thus
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often corresponds to 'yathā' (as...so). Here, 'how that is' implies 'how that [accomplishment] is [effected]'.
वद (vada) - tell me (tell, speak, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative 2nd singular active
Root: vad (class 1)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Here in the dative sense, 'to me'.
प्रभो (prabho) - Addressed to Lord Rāma (the speaker is Vasiṣṭha) (O Lord, O Master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, mighty
Root: bhū (class 1)