Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,80

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-80, verse-10

प्रविहस्याट्टहासेन शिखिध्वज इति प्रियाम् ।
मध्याह्ने स्नातुमुत्थाय निर्जगामाङ्गनागृहात् ॥ १० ॥
pravihasyāṭṭahāsena śikhidhvaja iti priyām ,
madhyāhne snātumutthāya nirjagāmāṅganāgṛhāt 10
10. pravihasya aṭṭahāsena śikhidhvaja iti priyām
madhyāhne snātum utthāya nirjagāma aṅganāgṛhāt
10. (śikhidhvajaḥ) priyām iti aṭṭahāsena pravihasya
madhyāhne snātum utthāya aṅganāgṛhāt nirjagāma
10. Having burst into loud laughter at his beloved, (King) Śikhidhvaja rose at noon for his bath and then departed from the women's chambers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रविहस्य (pravihasya) - having laughed heartily
  • अट्टहासेन (aṭṭahāsena) - with a loud laugh, by a roar of laughter
  • शिखिध्वज (śikhidhvaja) - King Śikhidhvaja (Śikhidhvaja (proper name))
  • इति (iti) - indicating 'at' or 'concerning' his beloved in relation to the laughter (thus, so; indicating direct speech or thought; in this manner)
  • प्रियाम् (priyām) - to his beloved wife (to the beloved one, to the dear one)
  • मध्याह्ने (madhyāhne) - at noon, at midday
  • स्नातुम् (snātum) - to bathe, for bathing
  • उत्थाय (utthāya) - having arisen, having stood up
  • निर्जगाम (nirjagāma) - departed, went out
  • अङ्गनागृहात् (aṅganāgṛhāt) - from the women's quarters, from the inner apartment

Words meanings and morphology

प्रविहस्य (pravihasya) - having laughed heartily
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'has' (to laugh) with prefixes 'pra' and 'vi', forming an absolutive.
Prefixes: pra+vi
Root: has (class 1)
अट्टहासेन (aṭṭahāsena) - with a loud laugh, by a roar of laughter
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aṭṭahāsa
aṭṭahāsa - a loud laugh, a guffaw, a roar of laughter
शिखिध्वज (śikhidhvaja) - King Śikhidhvaja (Śikhidhvaja (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - peacock-bannered (an epithet of Kartikeya); a proper name
Compound type : tatpurusha (śikhin+dhvaja)
  • śikhin – crested, horned, having a tuft; a peacock
    noun (masculine)
  • dhvaja – banner, flag, mark, sign
    noun (masculine)
Note: Implied nominative case, referring to the king as the subject of the sentence.
इति (iti) - indicating 'at' or 'concerning' his beloved in relation to the laughter (thus, so; indicating direct speech or thought; in this manner)
(indeclinable)
प्रियाम् (priyām) - to his beloved wife (to the beloved one, to the dear one)
(noun)
Accusative, feminine, singular of priyā
priyā - a beloved woman, wife, sweetheart
मध्याह्ने (madhyāhne) - at noon, at midday
(noun)
Locative, masculine, singular of madhyāhna
madhyāhna - midday, noon
Compound type : tatpurusha (madhya+ahan)
  • madhya – middle, central
    adjective (neuter)
  • ahan – day
    noun (neuter)
स्नातुम् (snātum) - to bathe, for bathing
(verb)
infinitive of snātum
infinitive
Infinitive form of the root 'snā' (to bathe).
Root: snā (class 2)
उत्थाय (utthāya) - having arisen, having stood up
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'sthā' (to stand) with prefix 'ut', forming an absolutive.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
निर्जगाम (nirjagāma) - departed, went out
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of nirjagāma
perfect (lit)
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of the root 'gam' (to go) with prefix 'nis'.
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
अङ्गनागृहात् (aṅganāgṛhāt) - from the women's quarters, from the inner apartment
(noun)
Ablative, neuter, singular of aṅganāgṛha
aṅganāgṛha - women's apartment, zenana
Compound type : tatpurusha (aṅganā+gṛha)
  • aṅganā – woman, female
    noun (feminine)
  • gṛha – house, dwelling, home
    noun (neuter)