योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-80, verse-62
इतः सौम्य इतो लोलः किमब्धिरिति नो यथा ।
विकल्पादौ तथैवैतत्पञ्चकं हि जडाजडम् ॥ ६२ ॥
विकल्पादौ तथैवैतत्पञ्चकं हि जडाजडम् ॥ ६२ ॥
itaḥ saumya ito lolaḥ kimabdhiriti no yathā ,
vikalpādau tathaivaitatpañcakaṃ hi jaḍājaḍam 62
vikalpādau tathaivaitatpañcakaṃ hi jaḍājaḍam 62
62.
itaḥ saumya itaḥ lolaḥ kim abdhiḥ iti no yathā
vikalpādau tathā eva etat pañcakam hi jaḍājaḍam
vikalpādau tathā eva etat pañcakam hi jaḍājaḍam
62.
yathā itaḥ saumya itaḥ lolaḥ kim abdhiḥ iti no,
tathā eva vikalpādau etat pañcakam hi jaḍājaḍam
tathā eva vikalpādau etat pañcakam hi jaḍājaḍam
62.
Just as one might question, 'Is this the ocean, now calm (saumya), now agitated (lola)? Is it truly the ocean, or not?' Similarly, at the very origin of differentiation (vikalpa), this fivefold reality (pañcaka) is indeed both inert (jaḍa) and non-inert (ajaḍa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतः (itaḥ) - here (referring to a state or characteristic) (from here, here)
- सौम्य (saumya) - tranquil, calm (gentle, tranquil, pleasant, lunar)
- इतः (itaḥ) - here (referring to a state or characteristic) (from here, here)
- लोलः (lolaḥ) - agitated, unsteady (agitated, trembling, unstable, fickle)
- किम् (kim) - whether, indicating a question or doubt (what?, whether?, an interrogative particle)
- अब्धिः (abdhiḥ) - ocean (ocean, sea)
- इति (iti) - thus (marking the end of a quoted question) (thus, in this manner, an indicator of quotation or conclusion)
- नो (no) - not (indicating negation of the previous question) (not, nor, us (enclitic))
- यथा (yathā) - just as, in the same way that (as, just as, in which way)
- विकल्पादौ (vikalpādau) - at the very origin of differentiation (vikalpa) (at the beginning of differentiation, at the outset of conceptualization/doubt)
- तथा (tathā) - similarly, so too (so, thus, in that manner)
- एव (eva) - indeed, very much so (emphasizing the similarity) (just, indeed, only, very)
- एतत् (etat) - this (referring to the fivefold reality) (this (neuter))
- पञ्चकम् (pañcakam) - this fivefold reality (pañcaka) (a group of five, fivefold)
- हि (hi) - indeed, surely (emphatic particle) (indeed, surely, for, because)
- जडाजडम् (jaḍājaḍam) - both inert (jaḍa) and non-inert (ajaḍa) (both inert and non-inert, sentient and insentient)
Words meanings and morphology
इतः (itaḥ) - here (referring to a state or characteristic) (from here, here)
(indeclinable)
From the pronoun idam (this) + tas suffix (indicating 'from').
सौम्य (saumya) - tranquil, calm (gentle, tranquil, pleasant, lunar)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saumya
saumya - relating to Soma, lunar, gentle, soft, pleasant, calm
From soma + ya suffix.
Note: Qualifies an implied entity, likely the ocean in the analogy.
इतः (itaḥ) - here (referring to a state or characteristic) (from here, here)
(indeclinable)
From the pronoun idam (this) + tas suffix (indicating 'from').
लोलः (lolaḥ) - agitated, unsteady (agitated, trembling, unstable, fickle)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lola
lola - moving to and fro, trembling, agitated, restless, fickle
From root lul (to shake, agitate).
Root: lul (class 1)
Note: Qualifies an implied entity, likely the ocean in the analogy.
किम् (kim) - whether, indicating a question or doubt (what?, whether?, an interrogative particle)
(indeclinable)
अब्धिः (abdhiḥ) - ocean (ocean, sea)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abdhi
abdhi - ocean, sea, receptacle of waters
From ap (water) + dhā (to hold) + i.
Root: dhā (class 3)
इति (iti) - thus (marking the end of a quoted question) (thus, in this manner, an indicator of quotation or conclusion)
(indeclinable)
नो (no) - not (indicating negation of the previous question) (not, nor, us (enclitic))
(indeclinable)
Note: Corresponds to na (not).
यथा (yathā) - just as, in the same way that (as, just as, in which way)
(indeclinable)
From pronoun ya + thā suffix.
विकल्पादौ (vikalpādau) - at the very origin of differentiation (vikalpa) (at the beginning of differentiation, at the outset of conceptualization/doubt)
(noun)
Locative, masculine, singular of vikalpādi
vikalpādi - the beginning of differentiation/alternation/doubt, etc.
Compound of vikalpa and ādi. ādi means 'beginning' or 'etc.'.
Compound type : tatpuruṣa (vikalpa+ādi)
- vikalpa – differentiation, doubt, conceptualization, alternative
noun (masculine)
From vi + kḷp (to arrange, form).
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1) - ādi – beginning, origin, first, and so on
noun (masculine)
तथा (tathā) - similarly, so too (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
From pronoun ta + thā suffix.
एव (eva) - indeed, very much so (emphasizing the similarity) (just, indeed, only, very)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (referring to the fivefold reality) (this (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to pañcakam.
पञ्चकम् (pañcakam) - this fivefold reality (pañcaka) (a group of five, fivefold)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pañcaka
pañcaka - a group of five, fivefold, consisting of five parts
From pañcan (five) + ka suffix.
हि (hi) - indeed, surely (emphatic particle) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
जडाजडम् (jaḍājaḍam) - both inert (jaḍa) and non-inert (ajaḍa) (both inert and non-inert, sentient and insentient)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jaḍājaḍa
jaḍājaḍa - consisting of both inert and non-inert, sentient and insentient
Dvandva compound of jaḍa and ajaḍa.
Compound type : dvandva (jaḍa+ajaḍa)
- jaḍa – inert, insentient, dull, stupid, cold
adjective (neuter) - ajaḍa – non-inert, sentient, intelligent, active
adjective (neuter)
Negation of jaḍa with a- prefix.
Prefix: a