योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-80, verse-7
नाहं देहोऽन्यथा चाहं नकिंचित्सर्वमेव च ।
एवं प्रलापो यस्यास्ति स कथं किल शोभते ॥ ७ ॥
एवं प्रलापो यस्यास्ति स कथं किल शोभते ॥ ७ ॥
nāhaṃ deho'nyathā cāhaṃ nakiṃcitsarvameva ca ,
evaṃ pralāpo yasyāsti sa kathaṃ kila śobhate 7
evaṃ pralāpo yasyāsti sa kathaṃ kila śobhate 7
7.
na aham dehaḥ anyathā ca aham na kiñcit sarvam eva
ca evam pralāpaḥ yasya asti saḥ kathaṃ kila śobhate
ca evam pralāpaḥ yasya asti saḥ kathaṃ kila śobhate
7.
yasya "na aham dehaḥ,
anyathā ca aham na kiñcit,
ca sarvam eva" evam pralāpaḥ asti,
saḥ kathaṃ kila śobhate?
anyathā ca aham na kiñcit,
ca sarvam eva" evam pralāpaḥ asti,
saḥ kathaṃ kila śobhate?
7.
How can one truly flourish who engages in such incoherent rambling as 'I am not the body,' and 'otherwise I am nothing,' and 'I am also everything'? (This kind of `pralāpa` or confused speech indicates a lack of clear understanding of the self (ātman).)
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- देहः (dehaḥ) - body
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
- च (ca) - and, also
- अहम् (aham) - I
- न (na) - not, no
- किञ्चित् (kiñcit) - nothing, referring to 'na kiñcit' (something, anything, nothing (with negation))
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- एव (eva) - alone, only, indeed, just
- च (ca) - and, also
- एवम् (evam) - such kind of rambling (thus, in this manner, such)
- प्रलापः (pralāpaḥ) - incoherent rambling (pralāpa) (incoherent talk, babbling, confused speech, delusion)
- यस्य (yasya) - whose, of which
- अस्ति (asti) - has (with genitive yasya) (is, exists)
- सः (saḥ) - he, that
- कथं (kathaṁ) - how? in what manner?
- किल (kila) - expresses a rhetorical question or a hint of sarcasm/doubt. 'How indeed?' (indeed, certainly, as if, they say)
- शोभते (śobhate) - flourishes, appears well (shines, appears beautiful, flourishes, becomes)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
first person pronoun
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
Root: dih (class 1)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
(indeclinable)
from anya (other) + suffix thā
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
first person pronoun
न (na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - nothing, referring to 'na kiñcit' (something, anything, nothing (with negation))
(pronoun)
neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something, anything; (with negation) nothing
kim (what) + cid (particle indicating indefiniteness)
Note: used with na to mean 'nothing'
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every, complete
एव (eva) - alone, only, indeed, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एवम् (evam) - such kind of rambling (thus, in this manner, such)
(indeclinable)
प्रलापः (pralāpaḥ) - incoherent rambling (pralāpa) (incoherent talk, babbling, confused speech, delusion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pralāpa
pralāpa - incoherent talk, babbling, confused speech, delusion, lamentation
from pra- + √lap (to speak)
Prefix: pra
Root: lap (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अस्ति (asti) - has (with genitive yasya) (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
from root √as
Root: as (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कथं (kathaṁ) - how? in what manner?
(indeclinable)
किल (kila) - expresses a rhetorical question or a hint of sarcasm/doubt. 'How indeed?' (indeed, certainly, as if, they say)
(indeclinable)
शोभते (śobhate) - flourishes, appears well (shines, appears beautiful, flourishes, becomes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śubh
present middle
from root √śubh
Root: śubh (class 1)
Note: The middle voice (ātmanepada) form.