Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-46, verse-72

सा त्वां देवि नमस्यामि प्रशंसामि च शोभने ।
प्राप्त राज्ये नरव्याघ्र शिवेन पुनरागते ॥७२॥
72. sā tvāṃ devi namasyāmi praśaṃsāmi ca śobhane ,
prāpta rājye naravyāghra śivena punarāgate.
72. sā tvām devi namasyāmi praśaṃsāmi ca śobhane
prāpta rājye naravyāghra śivena punarāgate
72. devi śobhane sā tvām namasyāmi ca praśaṃsāmi
naravyāghra śivena punarāgate rājye prāpta
72. O Goddess, O beautiful one, I bow to you and praise you, upon the safe return of the tiger among men (Rama) and the regaining of the kingdom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she (Sita, the speaker) (she, that one)
  • त्वाम् (tvām) - you (Ganga) (you (accusative))
  • देवि (devi) - O Goddess (Ganga) (O Goddess)
  • नमस्यामि (namasyāmi) - I bow to, I revere, I worship
  • प्रशंसामि (praśaṁsāmi) - I praise, I commend
  • (ca) - and, also, moreover
  • शोभने (śobhane) - O beautiful one (Ganga) (O beautiful one, O auspicious one)
  • प्राप्त (prāpta) - with the kingdom having been obtained/regained (attained, gained, obtained)
  • राज्ये (rājye) - in the kingdom, on the kingdom
  • नरव्याघ्र (naravyāghra) - O Rama (who is like a tiger among men) (O tiger among men)
  • शिवेन (śivena) - safely (auspiciously, safely, fortunately; by Śiva (the god))
  • पुनरागते (punarāgate) - upon his (Rama's) return (having returned, upon his return, when he returned)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she (Sita, the speaker) (she, that one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, she, he, it
त्वाम् (tvām) - you (Ganga) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
देवि (devi) - O Goddess (Ganga) (O Goddess)
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman
नमस्यामि (namasyāmi) - I bow to, I revere, I worship
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of namasya
Denominative verb
Derived from the noun 'namas' (obeisance)
Root: namas
प्रशंसामि (praśaṁsāmi) - I praise, I commend
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of praśaṃs
Derived from root √śaṃs (to praise) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
शोभने (śobhane) - O beautiful one (Ganga) (O beautiful one, O auspicious one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śobhana
śobhana - beautiful, splendid, auspicious, excellent
Root: śubh (class 1)
Note: Used here as a vocative noun addressing Ganga.
प्राप्त (prāpta) - with the kingdom having been obtained/regained (attained, gained, obtained)
(participle)
Locative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, acquired; come to; reached
Past Passive Participle
Derived from root √āp (to obtain) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Although grammatically it should be `prāpte` to agree with `rājye` in the locative absolute construction, the form `prāpta` is used here, possibly due to poetic license or a specific metrical choice.
राज्ये (rājye) - in the kingdom, on the kingdom
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O Rama (who is like a tiger among men) (O tiger among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - a tiger among men, an eminent man, a hero
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, male, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
शिवेन (śivena) - safely (auspiciously, safely, fortunately; by Śiva (the god))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent; lucky; the god Śiva
Note: Used here adverbially, modifying 'punarāgate' (upon return).
पुनरागते (punarāgate) - upon his (Rama's) return (having returned, upon his return, when he returned)
(participle)
Locative, masculine, singular of punarāgata
punarāgata - returned, come back
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go) with prefixes ā- and punar (adverbial)
Prefixes: punar+ā
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.