Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-46, verse-64

अथारुरोह तेजस्वी स्वयं लक्ष्मणपूर्वजः ।
ततो निषादाधिपतिर्गुहो ज्ञातीनचोदयत् ॥६४॥
64. athāruroha tejasvī svayaṃ lakṣmaṇapūrvajaḥ ,
tato niṣādādhipatirguho jñātīnacodayat.
64. atha ārūroha tejasvī svayam lakṣmaṇapūrvajaḥ
tataḥ niṣādādhipatiḥ guhaḥ jñātīn acodayat
64. atha lakṣmaṇapūrvajaḥ tejasvī svayam ārūroha
tataḥ niṣādādhipatiḥ guhaḥ jñātīn acodayat
64. Then, the radiant (tejasvin) elder brother of Lakshmana (Rama) himself boarded. After that, Guha, the chieftain of the Niṣādas, roused his kinsmen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • आरूरोह (ārūroha) - climbed aboard (the boat) (ascended, climbed)
  • तेजस्वी (tejasvī) - the radiant Rama (brilliant, radiant, energetic, glorious)
  • स्वयम् (svayam) - himself, by oneself
  • लक्ष्मणपूर्वजः (lakṣmaṇapūrvajaḥ) - Rama (elder brother of Lakshmana)
  • ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereupon, from there)
  • निषादाधिपतिः (niṣādādhipatiḥ) - Guha, the chieftain of the Niṣādas (chief/lord of the Niṣādas)
  • गुहः (guhaḥ) - Guha, the Niṣāda chieftain (Guha (proper name))
  • ज्ञातीन् (jñātīn) - his kinsmen (the Niṣādas) (kinsmen, relatives)
  • अचोदयत् (acodayat) - urged, commanded, impelled

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
आरूरोह (ārūroha) - climbed aboard (the boat) (ascended, climbed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of ruh
Perfect (Lit)
Reduplicated past tense (Perfect) of root ruh with prefix ā
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
तेजस्वी (tejasvī) - the radiant Rama (brilliant, radiant, energetic, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - full of splendor, radiant, energetic, powerful, glorious
from 'tejas' (splendor, energy) + possessive suffix '-vin'
स्वयम् (svayam) - himself, by oneself
(indeclinable)
लक्ष्मणपूर्वजः (lakṣmaṇapūrvajaḥ) - Rama (elder brother of Lakshmana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇapūrvaja
lakṣmaṇapūrvaja - elder brother of Lakshmana
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmaṇa+pūrvaja)
  • lakṣmaṇa – Lakshmana (proper name)
    proper noun (masculine)
  • pūrvaja – elder brother, born before
    noun (masculine)
    pūrva (before) + ja (born)
    Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'ārūroha'.
ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
निषादाधिपतिः (niṣādādhipatiḥ) - Guha, the chieftain of the Niṣādas (chief/lord of the Niṣādas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niṣādādhipati
niṣādādhipati - lord of the Niṣādas (a tribe, typically forest-dwellers/hunters)
Compound type : tatpuruṣa (niṣāda+adhipati)
  • niṣāda – name of a low caste or tribal group, hunter
    noun (masculine)
  • adhipati – overlord, chief, master
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: pa (class 1)
Note: Subject of 'acodayat'.
गुहः (guhaḥ) - Guha, the Niṣāda chieftain (Guha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guha
guha - Guha (name of a chieftain)
ज्ञातीन् (jñātīn) - his kinsmen (the Niṣādas) (kinsmen, relatives)
(noun)
Accusative, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'acodayat'.
अचोदयत् (acodayat) - urged, commanded, impelled
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of cud
Imperfect (Laṅ) causative
3rd person singular imperfect active of causative of root cud
Root: cud (class 10)