वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-46, verse-34
दूरे ऽपि निवसन्तं त्वां मानसेनाग्रतः स्थितम् ।
चिन्तयन्त्यो ऽद्य नूनं त्वां निराहाराः कृताः प्रजाः ॥३४॥
चिन्तयन्त्यो ऽद्य नूनं त्वां निराहाराः कृताः प्रजाः ॥३४॥
34. dūre'pi nivasantaṃ tvāṃ mānasenāgrataḥ sthitam ,
cintayantyo'dya nūnaṃ tvāṃ nirāhārāḥ kṛtāḥ prajāḥ.
cintayantyo'dya nūnaṃ tvāṃ nirāhārāḥ kṛtāḥ prajāḥ.
34.
dūre api nivasantam tvām mānasena agrataḥ sthitam
cintayantyaḥ adya nūnam tvām nirāhārāḥ kṛtāḥ prajāḥ
cintayantyaḥ adya nūnam tvām nirāhārāḥ kṛtāḥ prajāḥ
34.
prajāḥ dūre api nivasantam tvām mānasena agrataḥ
sthitam tvām cintayantyaḥ adya nūnam nirāhārāḥ kṛtāḥ
sthitam tvām cintayantyaḥ adya nūnam nirāhārāḥ kṛtāḥ
34.
Even though you reside far away, the people, perceiving you as standing before them in their minds and constantly thinking of you, are surely made to go without food today.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दूरे (dūre) - far away, at a distance
- अपि (api) - even, also, too
- निवसन्तम् (nivasantam) - dwelling, residing
- त्वाम् (tvām) - you
- मानसेन (mānasena) - in their minds (by the mind, mentally)
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
- स्थितम् (sthitam) - standing, situated, present
- चिन्तयन्त्यः (cintayantyaḥ) - constantly thinking about you (thinking, meditating)
- अद्य (adya) - today, now
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- त्वाम् (tvām) - object of `cintayantyaḥ` (you)
- निराहाराः (nirāhārāḥ) - without food, starving
- कृताः (kṛtāḥ) - are made to be (made, done, caused)
- प्रजाः (prajāḥ) - the citizens, the subjects (people, subjects, offspring)
Words meanings and morphology
दूरे (dūre) - far away, at a distance
(adjective)
Locative, neuter, singular of dūra
dūra - far, distant, remote
Note: Used adverbially.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
निवसन्तम् (nivasantam) - dwelling, residing
(participle)
Accusative, masculine, singular of nivasat
nivasat - dwelling, residing
Present Active Participle
From root `vas` (to dwell) with prefix `ni-`.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yusmad
yusmad - you
Note: Object of participles `nivasantam` and `sthitam`.
मानसेन (mānasena) - in their minds (by the mind, mentally)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mānasa
mānasa - mental, of the mind, mind
Derived from `manas` (mind).
Root: man (class 4)
Note: Indicates means or instrument.
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
(indeclinable)
From `agra` (front) + suffix `-tas`.
स्थितम् (sthitam) - standing, situated, present
(participle)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, remaining, present
Past Passive Participle
From root `sthā` (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Used here in a stative sense, 'standing'.
चिन्तयन्त्यः (cintayantyaḥ) - constantly thinking about you (thinking, meditating)
(participle)
Nominative, feminine, plural of cintayat
cintayat - thinking, considering, meditating
Present Active Participle
From root `cit` (to perceive, know) with causative suffix `-aya` and suffix `śatṛ`.
Root: cit (class 10)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - object of `cintayantyaḥ` (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yusmad
yusmad - you
निराहाराः (nirāhārāḥ) - without food, starving
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nirāhāra
nirāhāra - without food, abstaining from food, starving
`nis` (without) + `āhāra` (food).
Compound type : pradi-tatpurusha (nis+āhāra)
- nis – out, away, without
indeclinable - āhāra – food, nourishment, taking
noun (masculine)
From root `hṛ` (to take) with prefix `ā-`.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Predicate adjective for `prajāḥ`.
कृताः (kṛtāḥ) - are made to be (made, done, caused)
(participle)
Nominative, feminine, plural of kṛta
kṛta - made, done, performed, caused
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
प्रजाः (prajāḥ) - the citizens, the subjects (people, subjects, offspring)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, subjects, people, creation
From root `jan` (to be born) with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: jan (class 1)
Note: Subject of the sentence.