Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,46

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-46, verse-60

ततस्तं समनुज्ञाय गुहमिक्ष्वाकुनन्दनः ।
जगाम तूर्णमव्यग्रः सभार्यः सहलक्ष्मणः ॥६०॥
60. tatastaṃ samanujñāya guhamikṣvākunandanaḥ ,
jagāma tūrṇamavyagraḥ sabhāryaḥ sahalakṣmaṇaḥ.
60. tataḥ tam samanuñāya guham ikṣvākunandanaḥ
jagāma tūrṇam avyagraḥ sabhāryaḥ sahalakṣmaṇaḥ
60. tataḥ ikṣvākunandanaḥ tam guham samanuñāya
sabhāryaḥ sahalakṣmaṇaḥ avyagraḥ tūrṇam jagāma
60. Then, having bid farewell to Guha, Rama, the scion of Ikshvaku, proceeded quickly and calmly, accompanied by his wife and Lakshmana.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • तम् (tam) - him (referring to Guha) (him, that)
  • समनुज्ञाय (samanujñāya) - having bid farewell, having taken leave, having permitted
  • गुहम् (guham) - Guha
  • इक्ष्वाकुनन्दनः (ikṣvākunandanaḥ) - Rama, as a descendant and source of joy for the Ikshvaku dynasty (the delight of Ikshvaku, scion of Ikshvaku)
  • जगाम (jagāma) - went, proceeded
  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
  • अव्यग्रः (avyagraḥ) - undisturbed, calm, composed
  • सभार्यः (sabhāryaḥ) - accompanied by his wife (Sita) (with his wife)
  • सहलक्ष्मणः (sahalakṣmaṇaḥ) - accompanied by Lakshmana (with Lakshmana)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to Guha) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समनुज्ञाय (samanujñāya) - having bid farewell, having taken leave, having permitted
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive form of the root 'jñā' with prefixes 'sam' and 'anu'
Prefixes: sam+anu
Root: jñā (class 9)
गुहम् (guham) - Guha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of guha
guha - Guha (proper name of a Nishada chief), a cave, a hiding place
इक्ष्वाकुनन्दनः (ikṣvākunandanaḥ) - Rama, as a descendant and source of joy for the Ikshvaku dynasty (the delight of Ikshvaku, scion of Ikshvaku)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ikṣvākunandana
ikṣvākunandana - son of Ikshvaku, delight of Ikshvaku
Compound type : tatpuruṣa (ikṣvāku+nandana)
  • ikṣvāku – Ikshvaku (name of a legendary king, founder of the solar dynasty)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, child, delight, rejoicer
    noun (masculine)
    Agent noun from root 'nand'
    Root: nand (class 1)
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'tvar' (to hasten)
Root: tvar (class 1)
अव्यग्रः (avyagraḥ) - undisturbed, calm, composed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, attentive, not agitated
Formed with negative prefix 'a' and 'vyagra'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyagra)
  • a – not, non-
    prefix
  • vyagra – agitated, disturbed, engrossed
    adjective (masculine)
सभार्यः (sabhāryaḥ) - accompanied by his wife (Sita) (with his wife)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - accompanied by one's wife, having a wife
Bahuvrīhi compound with 'sa' (with) and 'bhāryā' (wife)
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhāryā)
  • sa – with, together with
    prefix
  • bhāryā – wife, she who is to be supported
    noun (feminine)
    Gerundive
    Gerundive of √bhṛ (to bear, support)
    Root: bhṛ (class 1)
सहलक्ष्मणः (sahalakṣmaṇaḥ) - accompanied by Lakshmana (with Lakshmana)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahalaksmana
sahalaksmana - accompanied by Lakshmana, having Lakshmana with him
Bahuvrīhi compound with 'saha' (with) and 'lakṣmaṇa'
Compound type : bahuvrīhi (saha+lakṣmaṇa)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • lakṣmaṇa – Lakshmana (proper name)
    proper noun (masculine)