वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-46, verse-42
प्रसीदेच्छामि ते ऽरण्ये भवितुं प्रत्यनन्तरः ।
प्रीत्याभिहितमिच्छामि भव मे पत्यनन्तरः ॥४२॥
प्रीत्याभिहितमिच्छामि भव मे पत्यनन्तरः ॥४२॥
42. prasīdecchāmi te'raṇye bhavituṃ pratyanantaraḥ ,
prītyābhihitamicchāmi bhava me patyanantaraḥ.
prītyābhihitamicchāmi bhava me patyanantaraḥ.
42.
prasīda icchāmi te araṇye bhavitum pratyanantaraḥ
prītyābhihitam icchāmi bhava me patyanantaraḥ
prītyābhihitam icchāmi bhava me patyanantaraḥ
42.
prasīda icchāmi te araṇye pratyanantaraḥ bhavitum
icchāmi prītyābhihitam bhava me patyanantaraḥ
icchāmi prītyābhihitam bhava me patyanantaraḥ
42.
Be gracious! I desire to be your immediate companion in the forest. Out of affection, I wish to be addressed [by you with the words]: 'Be my constant companion!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसीद (prasīda) - be gracious, be pleased, be propitious
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- ते (te) - your, for you
- अरण्ये (araṇye) - in the forest
- भवितुम् (bhavitum) - to be, to become
- प्रत्यनन्तरः (pratyanantaraḥ) - immediately next, constant companion, very near
- प्रीत्याभिहितम् (prītyābhihitam) - spoken with affection, addressed with love
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- भव (bhava) - be, become
- मे (me) - my, for me
- पत्यनन्तरः (patyanantaraḥ) - immediately next to the lord/master, constant companion
Words meanings and morphology
प्रसीद (prasīda) - be gracious, be pleased, be propitious
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sad
Imperative Mood (Loṭ Lakāra)
Root 'sad' (विशरण-गति-अवसादनैषु) with prefix 'pra' in 2nd person singular, active voice
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Tense (Laṭ Lakāra)
Root 'iṣ' (इच्छायाम्) in 1st person singular, active voice
Root: iṣ (class 6)
ते (te) - your, for you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अरण्ये (araṇye) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
भवितुम् (bhavitum) - to be, to become
(infinitive)
प्रत्यनन्तरः (pratyanantaraḥ) - immediately next, constant companion, very near
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyanantara
pratyanantara - immediately next, adjoining, closely connected, constant companion
Compound: 'prati' (towards) + 'anantara' (without interval)
Compound type : avyayībhāva/tatpurusha (prati+anantara)
- prati – towards, against, each
indeclinable - anantara – without interval, immediate, next
adjective (masculine)
Compound: 'a' (negation) + 'antara' (interval)
प्रीत्याभिहितम् (prītyābhihitam) - spoken with affection, addressed with love
(adjective)
neuter, singular of prītyābhihita
prītyābhihita - spoken or addressed with affection
Compound: 'prītyā' (by affection) + 'abhihita' (spoken)
Compound type : tatpurusha (prīti+abhihita)
- prīti – affection, love, joy
noun (feminine)
Root: prī - abhihita – spoken, addressed, declared
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place) with prefix 'abhi', used in the sense of speaking/declaring
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Tense (Laṭ Lakāra)
Root 'iṣ' (इच्छायाम्) in 1st person singular, active voice
Root: iṣ (class 6)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative Mood (Loṭ Lakāra)
Root 'bhū' (सत्तायाम्) in 2nd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
मे (me) - my, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
पत्यनन्तरः (patyanantaraḥ) - immediately next to the lord/master, constant companion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patyanantara
patyanantara - immediately next to a husband/lord, constant companion
Compound: 'pati' (lord/master) + 'anantara' (without interval)
Compound type : tatpurusha (pati+anantara)
- pati – lord, master, husband
noun (masculine) - anantara – without interval, immediate, next
adjective (masculine)
Compound: 'a' (negation) + 'antara' (interval)