Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,53

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-53, verse-70

तद्दोषपरिहारार्थं शिवपूजां च कारयेत् ।
ततः शान्तिभवाप्नोति शाङ्करस्य प्रसादतः ॥७०॥
70. taddoṣaparihārārthaṃ śivapūjāṃ ca kārayet .
tataḥ śāntibhavāpnoti śāṅkarasya prasādataḥ.
70. taddoṣaparihārārtham śivapūjām ca kārayet
tataḥ śāntibhava āpnoti śāṅkarasya prasādataḥ
70. For the purpose of remedying that defect, one should also perform worship of Shiva (śiva-pūjā). Thereafter, one obtains a peaceful existence through the grace of Shankara (Shiva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तद्दोषपरिहारार्थम् (taddoṣaparihārārtham) - for the purpose of removing that defect/fault
  • शिवपूजाम् (śivapūjām) - the worship of Shiva
  • (ca) - and, also
  • कारयेत् (kārayet) - one should cause to be done, one should perform
  • ततः (tataḥ) - thereafter, from that, then
  • शान्तिभव (śāntibhava) - peaceful existence, being in peace
  • आप्नोति (āpnoti) - obtains, reaches, experiences
  • शाङ्करस्य (śāṅkarasya) - of Shankara, of Shiva
  • प्रसादतः (prasādataḥ) - by the grace, through the favor, from the blessing

Words meanings and morphology

तद्दोषपरिहारार्थम् (taddoṣaparihārārtham) - for the purpose of removing that defect/fault
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (tad+doṣa+parihāra+artha)
  • tad – that
    pronoun (neuter)
  • doṣa – defect, fault, blemish
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
  • parihāra – removal, abandonment, avoidance, remedy
    noun (masculine)
    derived from root hṛ with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: hṛ (class 1)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: adverbial use of accusative case (or a suffix -artham)
शिवपूजाम् (śivapūjām) - the worship of Shiva
(noun)
Accusative, feminine, singular of śivapūjā
śivapūjā - worship of Shiva, devotion to Shiva
Compound type : tatpurusha (śiva+pūjā)
  • śiva – Shiva (deity), auspicious, benevolent
    proper noun (masculine)
  • pūjā – worship, adoration, ritual offering
    noun (feminine)
    Root: pūj (class 10)
Note: object of kārayet
(ca) - and, also
(indeclinable)
कारयेत् (kārayet) - one should cause to be done, one should perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
causative
causative stem kāray
Root: kṛ (class 8)
Note: implies a recommendation or command
ततः (tataḥ) - thereafter, from that, then
(indeclinable)
शान्तिभव (śāntibhava) - peaceful existence, being in peace
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāntibhava
śāntibhava - peaceful existence, condition of peace, peace and well-being
Compound type : karmadhāraya (śānti+bhava)
  • śānti – peace, tranquility, cessation of pain
    noun (feminine)
    derived from root śam (to be calm)
    Root: śam (class 4)
  • bhava – existence, being, state, well-being
    noun (masculine)
    derived from root bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
Note: object of āpnoti
आप्नोति (āpnoti) - obtains, reaches, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
शाङ्करस्य (śāṅkarasya) - of Shankara, of Shiva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śāṅkara
śāṅkara - related to Shankara, belonging to Shankara, Shiva
patronymic or adjective derived from śaṅkara (Shiva)
Note: modifies prasādataḥ (grace)
प्रसादतः (prasādataḥ) - by the grace, through the favor, from the blessing
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: adverbial form