बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-53, verse-21
तद्दोषपरिहारार्थं रुद्रजाप्यं समाचरेत् ।
छागदानं प्रकुर्वीत देहारोग्यं प्रजायते ॥२१॥
छागदानं प्रकुर्वीत देहारोग्यं प्रजायते ॥२१॥
21. taddoṣaparihārārthaṃ rudrajāpyaṃ samācaret .
chāgadānaṃ prakurvīta dehārogyaṃ prajāyate.
chāgadānaṃ prakurvīta dehārogyaṃ prajāyate.
21.
tatdoṣaparihārārtham rudrajāpyam samācaret
| chāgadānam prakurvīta dehārogyam prajāyate
| chāgadānam prakurvīta dehārogyam prajāyate
21.
To mitigate that defect, one should perform the chanting (jāpya) of Rudra mantras. One should also offer a goat as a gift (dāna), and then bodily health will be attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्दोषपरिहारार्थम् (tatdoṣaparihārārtham) - to counteract or eliminate the previously mentioned defect or affliction (for the removal of that fault/defect)
- रुद्रजाप्यम् (rudrajāpyam) - the chanting or recitation of mantras dedicated to Rudra, a form of Shiva (recitation of Rudra (mantra))
- समाचरेत् (samācaret) - one should perform/practice
- छागदानम् (chāgadānam) - the ritual offering or donation (dāna) of a goat (gift of a goat)
- प्रकुर्वीत (prakurvīta) - one should perform/do
- देहारोग्यम् (dehārogyam) - bodily health
- प्रजायते (prajāyate) - will be born, will manifest (is produced, arises, comes forth)
Words meanings and morphology
तत्दोषपरिहारार्थम् (tatdoṣaparihārārtham) - to counteract or eliminate the previously mentioned defect or affliction (for the removal of that fault/defect)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tatdoṣaparihārārtha
tatdoṣaparihārārtha - for the purpose of removing that defect
Compound type : tatpuruṣa (tat+doṣa+parihāra+artha)
- tat – that, this (referring to something previously mentioned)
pronoun (neuter) - doṣa – fault, defect, vice, affliction
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4) - parihāra – removal, abandonment, remedy, atonement
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, for the sake of
noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for the purpose of'.
रुद्रजाप्यम् (rudrajāpyam) - the chanting or recitation of mantras dedicated to Rudra, a form of Shiva (recitation of Rudra (mantra))
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudrajāpya
rudrajāpya - that which is to be recited or chanted for Rudra; Rudra mantra recitation
gerundive
Formed from Rudra + jāpya (what is to be chanted)
Compound type : tatpuruṣa (rudra+jāpya)
- rudra – Rudra (a Vedic deity, later identified with Shiva)
proper noun (masculine) - jāpya – to be muttered, to be recited, (mantra) to be chanted
gerundive (neuter)
Gerundive
Pot. Pass. Participle of 'jap' (to mutter)
Root: jap (class 1)
समाचरेत् (samācaret) - one should perform/practice
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of samācar
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
छागदानम् (chāgadānam) - the ritual offering or donation (dāna) of a goat (gift of a goat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of chāgadāna
chāgadāna - gift or offering of a goat
Compound type : tatpuruṣa (chāga+dāna)
- chāga – goat
noun (masculine) - dāna – gift, donation, offering (dāna)
noun (neuter)
Root: dā (class 3)
प्रकुर्वीत (prakurvīta) - one should perform/do
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi liṅ) of prakṛ
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
देहारोग्यम् (dehārogyam) - bodily health
(noun)
Nominative, neuter, singular of dehārogya
dehārogya - bodily health, freedom from disease for the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+ārogya)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine)
Root: dih (class 4) - ārogya – health, freedom from disease
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
प्रजायते (prajāyate) - will be born, will manifest (is produced, arises, comes forth)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prajā
Prefix: pra
Root: jan (class 4)