Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,53

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-53, verse-38

तद्दोषपरिहारार्थं मृत्युञ्जयजपं चरेत् ।
कृष्णां गां महिषीं दद्याद्दानेमारोग्यमादिशेत् ॥३८॥
38. taddoṣaparihārārthaṃ mṛtyuñjayajapaṃ caret .
kṛṣṇāṃ gāṃ mahiṣīṃ dadyāddānemārogyamādiśet.
38. tat-doṣa-parihāra-artham mṛtyuñjaya-japam caret
kṛṣṇām gām mahiṣīm dadyāt dāne ārogyam ādiśet
38. For the removal of those faults, one should perform the chanting (japa) of the Mṛtyuñjaya (mantra). One should give a black cow or a she-buffalo as a donation (dāna); through this donation, health is granted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्-दोष-परिहार-अर्थम् (tat-doṣa-parihāra-artham) - for the purpose of removing those faults
  • मृत्युञ्जय-जपम् (mṛtyuñjaya-japam) - chanting of the Mṛtyuñjaya mantra
  • चरेत् (caret) - one should perform, one should practice, one should do
  • कृष्णाम् (kṛṣṇām) - a black (cow) (a black (feminine))
  • गाम् (gām) - cow (accusative)
  • महिषीम् (mahiṣīm) - she-buffalo (accusative), queen
  • दद्यात् (dadyāt) - one should give, one should offer
  • दाने (dāne) - in donation, in charity, in giving
  • आरोग्यम् (ārogyam) - health, freedom from illness
  • आदिशेत् (ādiśet) - this (donation) grants health (one should grant, one should prescribe, it should declare)

Words meanings and morphology

तत्-दोष-परिहार-अर्थम् (tat-doṣa-parihāra-artham) - for the purpose of removing those faults
(noun)
Accusative, neuter, singular of tad-doṣa-parihāra-artha
tad-doṣa-parihāra-artha - for the sake of removing those faults, for the purpose of remedying those defects
Compound type : tatpuruṣa (tad+doṣa+parihāra+artha)
  • tad – that, it
    pronoun (neuter)
  • doṣa – fault, defect, vice, ailment, affliction
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
  • parihāra – removal, abandonment, remedy, evasion
    noun (masculine)
    Prefix: pari
    Root: hṛ (class 1)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth, thing
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
मृत्युञ्जय-जपम् (mṛtyuñjaya-japam) - chanting of the Mṛtyuñjaya mantra
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyuñjaya-japa
mṛtyuñjaya-japa - the chanting (japa) of the Mṛtyuñjaya mantra (a powerful mantra to overcome death and illness)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mṛtyuñjaya+japa)
  • mṛtyuñjaya – conqueror of death, name of a mantra (Mṛtyuñjaya)
    noun (masculine)
  • japa – muttering, whispering, repetition (of a mantra or name of God) (japa)
    noun (masculine)
    Root: jap (class 1)
चरेत् (caret) - one should perform, one should practice, one should do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of car
Root: car (class 1)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - a black (cow) (a black (feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark, dark-blue
गाम् (gām) - cow (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth
महिषीम् (mahiṣīm) - she-buffalo (accusative), queen
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahiṣī
mahiṣī - she-buffalo, queen, empress
दद्यात् (dadyāt) - one should give, one should offer
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Root: dā (class 3)
दाने (dāne) - in donation, in charity, in giving
(noun)
Locative, neuter, singular of dāna
dāna - donation, gift, charity, act of giving (dāna)
Root: dā (class 3)
आरोग्यम् (ārogyam) - health, freedom from illness
(noun)
Accusative, neuter, singular of ārogya
ārogya - health, freedom from illness, soundness
Prefix: ā
Root: ruj (class 6)
आदिशेत् (ādiśet) - this (donation) grants health (one should grant, one should prescribe, it should declare)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ā + diś
Prefix: ā
Root: diś (class 6)