बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-53, verse-45
तद्भुक्तौ देहबाधा च कृर्षिगोभूमिनाशनम् ।
कारागृहप्रवेशाश्च दारपुत्रादिपीडनम् ॥४५॥
कारागृहप्रवेशाश्च दारपुत्रादिपीडनम् ॥४५॥
45. tadbhuktau dehabādhā ca kṛrṣigobhūmināśanam .
kārāgṛhapraveśāśca dāraputrādipīḍanam.
kārāgṛhapraveśāśca dāraputrādipīḍanam.
45.
tat bhuktau deha-bādhā ca kṛṣi-go-bhūmi-nāśanam
kārāgṛha-praveśāḥ ca dāra-putra-ādi-pīḍanam
kārāgṛha-praveśāḥ ca dāra-putra-ādi-pīḍanam
45.
During that sub-period (bhukti), there will be bodily affliction, loss of agriculture, cows, and land, entry into prison, and distress for one's wife, children, and so on.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- भुक्तौ (bhuktau) - in the sub-period (bhukti) of the planet (in the enjoyment, in the sub-period)
- देह-बाधा (deha-bādhā) - bodily affliction/suffering
- च (ca) - and, also
- कृषि-गो-भूमि-नाशनम् (kṛṣi-go-bhūmi-nāśanam) - destruction/loss of agriculture, cows, and land
- कारागृह-प्रवेशाः (kārāgṛha-praveśāḥ) - entries into prison, imprisonment
- च (ca) - and, also
- दार-पुत्र-आदि-पीडनम् (dāra-putra-ādi-pīḍanam) - harassment/suffering of wife, children, etc.
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here as a demonstrative pronoun, referring to the preceding conditions.
भुक्तौ (bhuktau) - in the sub-period (bhukti) of the planet (in the enjoyment, in the sub-period)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhukti
bhukti - enjoyment, experience; sub-period of a planet (in astrology)
देह-बाधा (deha-bādhā) - bodily affliction/suffering
(noun)
Nominative, feminine, singular of deha-bādhā
deha-bādhā - bodily affliction, physical suffering
Compound type : tatpurusha (deha+bādhā)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine) - bādhā – obstruction, affliction, suffering, injury
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कृषि-गो-भूमि-नाशनम् (kṛṣi-go-bhūmi-nāśanam) - destruction/loss of agriculture, cows, and land
(noun)
neuter, singular of kṛṣi-go-bhūmi-nāśana
kṛṣi-go-bhūmi-nāśana - destruction or loss of agriculture, cows, and land
Compound type : tatpurusha (kṛṣi+go+bhūmi+nāśana)
- kṛṣi – agriculture, farming
noun (feminine) - go – cow, cattle
noun (feminine) - bhūmi – land, earth, ground
noun (feminine) - nāśana – destruction, ruin, loss
noun (neuter)
Root: naś (class 4)
कारागृह-प्रवेशाः (kārāgṛha-praveśāḥ) - entries into prison, imprisonment
(noun)
Nominative, masculine, plural of kārāgṛha-praveśa
kārāgṛha-praveśa - entry into prison, imprisonment
Compound type : tatpurusha (kārāgṛha+praveśa)
- kārāgṛha – prison, jail
noun (neuter) - praveśa – entry, going in, admission
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दार-पुत्र-आदि-पीडनम् (dāra-putra-ādi-pīḍanam) - harassment/suffering of wife, children, etc.
(noun)
neuter, singular of dāra-putra-ādi-pīḍana
dāra-putra-ādi-pīḍana - distress or affliction to wife, children, etc.
Compound type : tatpurusha (dāra+putra+ādi+pīḍana)
- dāra – wife (often used in masculine plural to denote wife or wives)
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine) - ādi – beginning, etc., and so on
indeclinable - pīḍana – tormenting, harassing, afflicting, causing pain
noun (neuter)
Root: pīḍ (class 10)