Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,53

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-53, verse-13

चन्द्रस्यान्तर्गते राहौ लग्नात्केन्द्रत्रिकोणगे ।
आदौ स्वल्फलं ज्ञेयं शत्रुपीडा महद्भयम् ॥१३॥
13. candrasyāntargate rāhau lagnātkendratrikoṇage .
ādau svalphalaṃ jñeyaṃ śatrupīḍā mahadbhayam.
13. candrasya antargate rāhau lagnāt kendratrikoṇage |
ādau svalpam phalam jñeyam śatrupīḍā mahat bhayam
13. When Rahu (rāhu) is in the sub-period (antargata) of the Moon (candra), and if (Rahu is) situated in a Kendra (angular) or Trikona (trinal) house from the ascendant (lagna), then initially only meager results (svalpa phalam) are to be expected, followed by affliction from enemies (śatrupīḍā) and great fear (mahat bhayam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चन्द्रस्य (candrasya) - of the planet Moon (of the Moon)
  • अन्तर्गते (antargate) - when (Rahu) is in the sub-period of (the Moon) (when entered into, when situated within, in the sub-period of)
  • राहौ (rāhau) - when the planet Rahu (is in this condition) (in Rahu)
  • लग्नात् (lagnāt) - from the ascendant, from the lagna
  • केन्द्रत्रिकोणगे (kendratrikoṇage) - if (Rahu is) situated in an angular or trinal house (situated in a Kendra or Trikona house)
  • आदौ (ādau) - in the beginning, initially
  • स्वल्पम् (svalpam) - small, little, meager
  • फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
  • ज्ञेयम् (jñeyam) - should be understood or expected (to be known, understandable, knowable)
  • शत्रुपीडा (śatrupīḍā) - affliction from enemies, harassment by foes
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • भयम् (bhayam) - fear, apprehension, danger

Words meanings and morphology

चन्द्रस्य (candrasya) - of the planet Moon (of the Moon)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of candra
candra - Moon, lunar deity
अन्तर्गते (antargate) - when (Rahu) is in the sub-period of (the Moon) (when entered into, when situated within, in the sub-period of)
(adjective)
Locative, masculine, singular of antargata
antargata - entered, gone into, included, situated within
Past Passive Participle
Formed from √gam (to go) with prefix antar-
Prefix: antar
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, modifying 'rāhau'.
राहौ (rāhau) - when the planet Rahu (is in this condition) (in Rahu)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāhu
rāhu - Rahu (the north lunar node, an astrological planet)
Note: Used in a locative absolute construction.
लग्नात् (lagnāt) - from the ascendant, from the lagna
(noun)
Ablative, neuter, singular of lagna
lagna - ascendant, rising sign (astrology)
Root: lag (class 1)
केन्द्रत्रिकोणगे (kendratrikoṇage) - if (Rahu is) situated in an angular or trinal house (situated in a Kendra or Trikona house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kendratrikoṇaga
kendratrikoṇaga - going to/situated in Kendra or Trikona houses
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (kendra+trikoṇa+ga)
  • kendra – center, main point, angular house (1st, 4th, 7th, 10th in astrology)
    noun (neuter)
  • trikoṇa – triangle, trine, trinal house (5th, 9th in astrology)
    noun (neuter)
  • ga – going, moving, situated in
    adjective (masculine)
    agent noun
    From √gam + -a suffix
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'rāhau'.
आदौ (ādau) - in the beginning, initially
(indeclinable)
Note: Adverbial use of locative singular.
स्वल्पम् (svalpam) - small, little, meager
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svalpa
svalpa - small, little, few, meager
फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, outcome, reward
ज्ञेयम् (jñeyam) - should be understood or expected (to be known, understandable, knowable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, discernible
Gerundive
Formed from √jñā + -ya
Root: jñā (class 9)
शत्रुपीडा (śatrupīḍā) - affliction from enemies, harassment by foes
(noun)
Nominative, feminine, singular of śatrupīḍā
śatrupīḍā - affliction from enemies, torment by foes
Compound type : tatpuruṣa (śatru+pīḍā)
  • śatru – enemy, foe, adversary
    noun (masculine)
  • pīḍā – pain, distress, affliction, torment
    noun (feminine)
    From √pīḍ (to oppress)
    Root: pīḍ (class 10)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, eminent
भयम् (bhayam) - fear, apprehension, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, apprehension, danger, terror
Root: bhī (class 3)