महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-101, verse-7
तस्य द्रोणो महाराज स्वर्णपुङ्खाञ्शिलाशितान् ।
प्रेषयामास संक्रुद्धः सायकान्दश सप्त च ॥७॥
प्रेषयामास संक्रुद्धः सायकान्दश सप्त च ॥७॥
7. tasya droṇo mahārāja svarṇapuṅkhāñśilāśitān ,
preṣayāmāsa saṁkruddhaḥ sāyakāndaśa sapta ca.
preṣayāmāsa saṁkruddhaḥ sāyakāndaśa sapta ca.
7.
tasya droṇaḥ mahārāja svarṇapuṅkhān śilāśitān
preṣayāmāsa saṃkruddhaḥ sāyakān daśa sapta ca
preṣayāmāsa saṃkruddhaḥ sāyakān daśa sapta ca
7.
mahārāja droṇaḥ saṃkruddhaḥ tasya svarṇapuṅkhān
śilāśitān daśa sapta ca sāyakān preṣayāmāsa
śilāśitān daśa sapta ca sāyakān preṣayāmāsa
7.
O great king, Drona, becoming extremely enraged, shot seventeen arrows at him (Arjuna), which had gold-tipped shafts and were sharpened on a stone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- महाराज (mahārāja) - O great king
- स्वर्णपुङ्खान् (svarṇapuṅkhān) - gold-feathered, having golden shafts
- शिलाशितान् (śilāśitān) - sharpened on a stone
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he dispatched, he sent
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- सायकान् (sāyakān) - arrows
- दश (daśa) - ten
- सप्त (sapta) - seven
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a preceptor)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
स्वर्णपुङ्खान् (svarṇapuṅkhān) - gold-feathered, having golden shafts
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svarṇapuṅkha
svarṇapuṅkha - having golden shafts/feathers (for an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (svarṇa+puṅkha)
- svarṇa – gold, golden
noun (neuter) - puṅkha – feather, shaft (of an arrow)
noun (masculine)
शिलाशितान् (śilāśitān) - sharpened on a stone
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on a stone
Past Passive Participle
Compound formed with śilā (stone) and the past passive participle of the root śi (to sharpen).
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, keen
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √śi (to sharpen).
Root: śi (class 2)
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he dispatched, he sent
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of preṣaya
Causative of √iṣ with pra
Causative form of √iṣ (to move, go) with the prefix pra.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Formed by reduplicated root + āmāsa.
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √krudh (to be angry) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Refers to Drona.
सायकान् (sāyakān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Implicitly agrees with sāyakān.
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Implicitly agrees with sāyakān.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Joins 'daśa' and 'sapta'.