महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-101, verse-68
तान्समेतान्रणे शूरांश्चेदिपाञ्चालसृञ्जयान् ।
समन्ताद्द्रावयन्द्रोणो बह्वशोभत मारिष ॥६८॥
समन्ताद्द्रावयन्द्रोणो बह्वशोभत मारिष ॥६८॥
68. tānsametānraṇe śūrāṁścedipāñcālasṛñjayān ,
samantāddrāvayandroṇo bahvaśobhata māriṣa.
samantāddrāvayandroṇo bahvaśobhata māriṣa.
68.
tān sametān raṇe śūrān cedipāñcālasṛñjayān
samantāt drāvayan droṇaḥ bahu aśobhata māriṣa
samantāt drāvayan droṇaḥ bahu aśobhata māriṣa
68.
māriṣa,
raṇe sametān tān śūrān cedipāñcālasṛñjayān samantāt drāvayan droṇaḥ bahu aśobhata.
raṇe sametān tān śūrān cedipāñcālasṛñjayān samantāt drāvayan droṇaḥ bahu aśobhata.
68.
O respected one, Drona, routing from all sides those brave Chedis, Panchalas, and Srinjayas who were assembled in battle, shone forth magnificently.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those, them
- समेतान् (sametān) - assembled, met, united
- रणे (raṇe) - in battle, in combat, on the battlefield
- शूरान् (śūrān) - brave ones, heroes, warriors
- चेदिपाञ्चालसृञ्जयान् (cedipāñcālasṛñjayān) - the Chedis, Panchalas, and Srinjayas
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, completely
- द्रावयन् (drāvayan) - causing to flee, routing, putting to flight
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- बहु (bahu) - much, greatly, very
- अशोभत (aśobhata) - shone, was resplendent, appeared splendid
- मारिष (māriṣa) - O respectable one, O worthy one
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: Object of drāvayan.
समेतान् (sametān) - assembled, met, united
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sameta
sameta - assembled, met, united, gathered
past passive participle
From sam + i (to go) + kta (ta)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Modifies tān and cedipāñcālasṛñjayān.
रणे (raṇe) - in battle, in combat, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
From root raṇ (to rejoice, shout, make noise, fight)
Root: raṇ (class 1)
Note: Indicates location.
शूरान् (śūrān) - brave ones, heroes, warriors
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
Note: Modifies cedipāñcālasṛñjayān.
चेदिपाञ्चालसृञ्जयान् (cedipāñcālasṛñjayān) - the Chedis, Panchalas, and Srinjayas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of cedipāñcālasṛñjaya
cedipāñcālasṛñjaya - the Chedis, Panchalas, and Srinjayas (names of tribes/peoples)
Dvaṃdva compound listing three groups.
Compound type : itaretara-dvandva (cedi+pāñcāla+sṛñjaya)
- cedi – Name of an ancient Indian kingdom and its people
proper noun (masculine) - pāñcāla – Name of an ancient Indian kingdom and its people
proper noun (masculine) - sṛñjaya – Name of an ancient Indian kingdom and its people
proper noun (masculine)
Note: Object of drāvayan.
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, completely
(indeclinable)
Adverb formed from samanta (all around) + tasi suffix.
द्रावयन् (drāvayan) - causing to flee, routing, putting to flight
(adjective)
Nominative, masculine, singular of drāvayat
drāvayat - causing to flee, putting to flight
present active participle (causative)
From causative of root dru (to run) + śatṛ suffix (at).
Root: dru (class 1)
Note: Present active participle, nominative singular masculine, agreeing with Drona.
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a preceptor and warrior)
Note: Subject of the sentence.
बहु (bahu) - much, greatly, very
(indeclinable)
Originally an adjective, but often used adverbially.
Note: Functions as an adverb here.
अशोभत (aśobhata) - shone, was resplendent, appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of śubh
imperfect middle
From root śubh (to shine) in imperfect tense, 3rd person singular, middle voice. a- prefix for past tense.
Root: śubh (class 1)
Note: Subject is droṇaḥ.
मारिष (māriṣa) - O respectable one, O worthy one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable, worthy, honourable; an address to such a person
Note: Term of address used by the speaker (Saṃjaya) to Dhritarashtra.