महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-101, verse-26
सोऽभ्यविध्यत्ततो द्रोणं षष्ट्या साश्वरथध्वजम् ।
पुनश्चान्यैः शरैस्तीक्ष्णैः सुप्तं व्याघ्रं तुदन्निव ॥२६॥
पुनश्चान्यैः शरैस्तीक्ष्णैः सुप्तं व्याघ्रं तुदन्निव ॥२६॥
26. so'bhyavidhyattato droṇaṁ ṣaṣṭyā sāśvarathadhvajam ,
punaścānyaiḥ śaraistīkṣṇaiḥ suptaṁ vyāghraṁ tudanniva.
punaścānyaiḥ śaraistīkṣṇaiḥ suptaṁ vyāghraṁ tudanniva.
26.
saḥ abhyavidhyat tataḥ droṇam ṣaṣṭyā sāśvarathadhvajam
punaḥ ca anyaiḥ śaraiḥ tīkṣṇaiḥ suptam vyāghram tudan iva
punaḥ ca anyaiḥ śaraiḥ tīkṣṇaiḥ suptam vyāghram tudan iva
26.
tataḥ saḥ,
ṣaṣṭyā sāśvarathadhvajam droṇam abhyavidhyat; ca punaḥ,
anyaiḥ tīkṣṇaiḥ śaraiḥ,
suptam vyāghram tudan iva (tam abhyavidhyat).
ṣaṣṭyā sāśvarathadhvajam droṇam abhyavidhyat; ca punaḥ,
anyaiḥ tīkṣṇaiḥ śaraiḥ,
suptam vyāghram tudan iva (tam abhyavidhyat).
26.
Then he (Dhristaketu) struck Drona with sixty arrows, along with his horses, chariot, and banner. And again, he struck him with other sharp arrows, just as one would prod a sleeping tiger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Dhristaketu) (he)
- अभ्यविध्यत् (abhyavidhyat) - struck, pierced
- ततः (tataḥ) - then, therefrom
- द्रोणम् (droṇam) - Drona
- षष्ट्या (ṣaṣṭyā) - with sixty (arrows)
- साश्वरथध्वजम् (sāśvarathadhvajam) - with horses, chariot, and banner
- पुनः (punaḥ) - again
- च (ca) - and
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp (arrows)
- सुप्तम् (suptam) - sleeping
- व्याघ्रम् (vyāghram) - tiger
- तुदन् (tudan) - prodding, tormenting
- इव (iva) - like, as
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Dhristaketu) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यविध्यत् (abhyavidhyat) - struck, pierced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyavidhyat
Imperfect
from root vyadh (to pierce, strike) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: vyadh (class 4)
ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a proper name)
षष्ट्या (ṣaṣṭyā) - with sixty (arrows)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ṣaṣṭi
ṣaṣṭi - sixty
साश्वरथध्वजम् (sāśvarathadhvajam) - with horses, chariot, and banner
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sāśvarathadhvaja
sāśvarathadhvaja - having horses, chariot, and banner; along with horses, chariot, and banner
Compound type : bahuvrīhi (sa+aśva+ratha+dhvaja)
- sa – with, together with
indeclinable - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, severe
सुप्तम् (suptam) - sleeping
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supta
supta - slept, sleeping, asleep
Past Passive Participle
derived from root svap (to sleep)
Root: svap (class 2)
व्याघ्रम् (vyāghram) - tiger
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyāghra
vyāghra - tiger
तुदन् (tudan) - prodding, tormenting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tudant
tudant - prodding, striking, tormenting
Present Active Participle
derived from root tud (to strike, to prod)
Root: tud (class 6)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)