महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-101, verse-45
ततो द्रोणो महेष्वासो नाम विश्राव्य संयुगे ।
शरैरनेकसाहस्रैः पाण्डवेयान्व्यमोहयत् ॥४५॥
शरैरनेकसाहस्रैः पाण्डवेयान्व्यमोहयत् ॥४५॥
45. tato droṇo maheṣvāso nāma viśrāvya saṁyuge ,
śarairanekasāhasraiḥ pāṇḍaveyānvyamohayat.
śarairanekasāhasraiḥ pāṇḍaveyānvyamohayat.
45.
tataḥ droṇaḥ maheṣvāsaḥ nāma viśrāvyā saṃyuge
śaraiḥ anekasāhasraiḥ pāṇḍaveyān vyamohayat
śaraiḥ anekasāhasraiḥ pāṇḍaveyān vyamohayat
45.
tataḥ maheṣvāsaḥ droṇaḥ saṃyuge nāma viśrāvyā
anekasāhasraiḥ śaraiḥ pāṇḍaveyān vyamohayat
anekasāhasraiḥ śaraiḥ pāṇḍaveyān vyamohayat
45.
Then, having announced his name in battle, Drona, the great archer, bewildered the Pandavas with thousands upon thousands of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer (great archer, mighty bowman)
- नाम (nāma) - name
- विश्राव्या (viśrāvyā) - having announced (having announced, having proclaimed, having caused to be heard)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- अनेकसाहस्रैः (anekasāhasraiḥ) - with thousands upon thousands (of arrows) (with many thousands, with thousands upon thousands)
- पाण्डवेयान् (pāṇḍaveyān) - the Pandavas (the Pandavas, sons of Pandu)
- व्यमोहयत् (vyamohayat) - bewildered, confounded (bewildered, confused, caused to be deluded)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer (great archer, mighty bowman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, mighty bowman
Compound type : karmadhāraya (mahā+īṣu+āsa)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - īṣu – arrow
noun (masculine) - āsa – throwing, discharging
noun (masculine)
agent noun from √as (to throw)
Derived from root √as (to throw, shoot)
Root: as (class 4)
नाम (nāma) - name
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation
विश्राव्या (viśrāvyā) - having announced (having announced, having proclaimed, having caused to be heard)
(indeclinable)
Absolutive (causative)
Derived from causative of root √śru with upasarga vi-, ending in -yā
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
Note: Indeclinable past participle
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
अनेकसाहस्रैः (anekasāhasraiḥ) - with thousands upon thousands (of arrows) (with many thousands, with thousands upon thousands)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anekasāhasra
anekasāhasra - many thousands, thousands upon thousands
Compound type : bahuvrīhi/tatpuruṣa (aneka+sāhasra)
- aneka – many, numerous (literally 'not one')
adjective (masculine) - sāhasra – thousandfold, relating to a thousand
adjective (masculine)
पाण्डवेयान् (pāṇḍaveyān) - the Pandavas (the Pandavas, sons of Pandu)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - son of Pandu, a Pandava
A patronymic derivative from Pandu
व्यमोहयत् (vyamohayat) - bewildered, confounded (bewildered, confused, caused to be deluded)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √vi-muh
Imperfect causative, 3rd singular
Causative of root √muh with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: muh (class 4)