महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-101, verse-47
ते वध्यमाना द्रोणेन शक्रेणेव महासुराः ।
समकम्पन्त पाञ्चाला गावः शीतार्दिता इव ॥४७॥
समकम्पन्त पाञ्चाला गावः शीतार्दिता इव ॥४७॥
47. te vadhyamānā droṇena śakreṇeva mahāsurāḥ ,
samakampanta pāñcālā gāvaḥ śītārditā iva.
samakampanta pāñcālā gāvaḥ śītārditā iva.
47.
te vadhyamānāḥ droṇena śakreṇa iva mahāsurāḥ
samakampanta pāñcālāḥ gāvaḥ śītārditāḥ iva
samakampanta pāñcālāḥ gāvaḥ śītārditāḥ iva
47.
droṇena vadhyamānāḥ te pāñcālāḥ śakreṇa
mahāsurāḥ iva śītārditāḥ gāvaḥ iva samakampanta
mahāsurāḥ iva śītārditāḥ gāvaḥ iva samakampanta
47.
The Pañcālas, being slaughtered by Droṇa, trembled like the great asuras (mahāsurāḥ) being struck down by Indra (Śakra), or like cows tormented by the cold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being struck down
- द्रोणेन (droṇena) - by Drona
- शक्रेण (śakreṇa) - by Indra
- इव (iva) - like, as if, similar to
- महासुराः (mahāsurāḥ) - great demons, great asuras
- समकम्पन्त (samakampanta) - they trembled, they shook violently
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom)
- गावः (gāvaḥ) - cows
- शीतार्दिताः (śītārditāḥ) - distressed by cold, tormented by cold
- इव (iva) - like, as if, similar to
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being struck down
(participle)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being smitten
Present Passive Participle
Derived from the root han (to strike, kill) in the passive voice with the suffix -yamāna.
Root: han (class 2)
द्रोणेन (droṇena) - by Drona
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a famous preceptor in the Mahabharata)
शक्रेण (śakreṇa) - by Indra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (king of the gods)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
महासुराः (mahāsurāḥ) - great demons, great asuras
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāsurā
mahāsurā - great demon, powerful asura
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
- mahā – great, large, mighty
adjective - asura – demon, anti-god, asura (one of a class of mythological beings)
noun (masculine)
समकम्पन्त (samakampanta) - they trembled, they shook violently
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of sam-kamp
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a native or inhabitant of the Pañcāla country (an ancient Indian kingdom)
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox; ray of light
शीतार्दिताः (śītārditāḥ) - distressed by cold, tormented by cold
(participle)
Nominative, feminine, plural of śītārdita
śītārdita - afflicted by cold, suffering from cold
Past Passive Participle
Compound of 'śīta' (cold) and 'ardita' (distressed).
Compound type : tatpuruṣa (śīta+ardita)
- śīta – cold, chilly, frigid
noun (neuter) - ardita – distressed, afflicted, pained
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root ard (to pain, afflict).
Root: ard (class 1)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)