Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,101

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-101, verse-19

द्रोणस्तु बहुधा विद्धो बृहत्क्षत्रेण मारिष ।
असृजद्विशिखांस्तीक्ष्णान्केकयस्य रथं प्रति ॥१९॥
19. droṇastu bahudhā viddho bṛhatkṣatreṇa māriṣa ,
asṛjadviśikhāṁstīkṣṇānkekayasya rathaṁ prati.
19. droṇaḥ tu bahudhā viddhaḥ bṛhatkṣatreṇa māriṣa
asṛjat viśikhān tīkṣṇān kekayasya ratham prati
19. māriṣa droṇaḥ tu bṛhatkṣatreṇa bahudhā viddhaḥ
tīkṣṇān viśikhān kekayasya ratham prati asṛjat
19. O revered sir, Droṇa, despite being wounded in many places by Bṛhatkṣatra, released sharp arrows towards the chariot of the Kekaya king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोणः (droṇaḥ) - The general Drona, preceptor of the Kauravas and Pandavas. (Droṇa)
  • तु (tu) - however (but, however, on the other hand, indeed)
  • बहुधा (bahudhā) - in many ways, in many places (in many ways, manifoldly, repeatedly)
  • विद्धः (viddhaḥ) - wounded (pierced, wounded, struck)
  • बृहत्क्षत्रेण (bṛhatkṣatreṇa) - by Bṛhatkṣatra, a prominent warrior (by Bṛhatkṣatra)
  • मारिष (māriṣa) - O revered sir (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O respectable one, O venerable one)
  • असृजत् (asṛjat) - he discharged, he released (he discharged, he released, he created)
  • विशिखान् (viśikhān) - arrows (arrows, uncrested, bald)
  • तीक्ष्णान् (tīkṣṇān) - sharp (sharp, keen, fierce, strong)
  • केकयस्य (kekayasya) - of the Kekaya king (of the Kekaya, belonging to the Kekaya)
  • रथम् (ratham) - chariot
  • प्रति (prati) - towards (towards, to, against, every)

Words meanings and morphology

द्रोणः (droṇaḥ) - The general Drona, preceptor of the Kauravas and Pandavas. (Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (proper name); a measure of capacity; a kind of drum; a kind of snake
तु (tu) - however (but, however, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
बहुधा (bahudhā) - in many ways, in many places (in many ways, manifoldly, repeatedly)
(indeclinable)
Derived from 'bahu' (many) with suffix '-dhā' indicating manner.
विद्धः (viddhaḥ) - wounded (pierced, wounded, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - pierced, wounded, struck, hit, transfixed
Past Passive Participle
Root 'vyadh' (to pierce, strike) + kta (passive participle suffix).
Root: vyadh (class 4)
Note: It functions here as an adjective modifying Droṇa.
बृहत्क्षत्रेण (bṛhatkṣatreṇa) - by Bṛhatkṣatra, a prominent warrior (by Bṛhatkṣatra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bṛhatkṣatra
bṛhatkṣatra - Bṛhatkṣatra (proper name); lit. 'one of great valor' or 'one with a great kingdom'
Compound type : karma dhāraya (bṛhat+kṣatra)
  • bṛhat – great, large, vast, mighty
    adjective (masculine)
  • kṣatra – power, dominion, valor, warrior, ruling class
    noun (neuter)
मारिष (māriṣa) - O revered sir (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O respectable one, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable person, venerable one, gentleman (vocative address)
असृजत् (asṛjat) - he discharged, he released (he discharged, he released, he created)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Imperfect Active
Root 'sṛj' (class 6, 'sṛjati') + augment 'a-' for imperfect past tense, 3rd person singular.
Root: sṛj (class 6)
विशिखान् (viśikhān) - arrows (arrows, uncrested, bald)
(noun)
Accusative, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow; uncrested, bald, without a top-knot
Lit. 'without a tuft of hair' or 'without a crest', often used to mean arrow because it has no plume at the back.
Compound type : bahuvrihi (vi+śikha)
  • vi – without, apart, dis-
    indeclinable
  • śikha – crest, tuft of hair, flame, point
    noun (feminine)
तीक्ष्णान् (tīkṣṇān) - sharp (sharp, keen, fierce, strong)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pointed, fierce, hot, pungent
Note: Adjective modifying `viśikhān`.
केकयस्य (kekayasya) - of the Kekaya king (of the Kekaya, belonging to the Kekaya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kekaya
kekaya - Kekaya (proper name of a king or a people/country)
Note: Refers to the king of the Kekayas.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
प्रति (prati) - towards (towards, to, against, every)
(indeclinable)
Governs the accusative case.
Note: A preposition governing the accusative case (`ratham`).