महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-91, verse-75
यत्र तौ पुरुषव्याघ्रौ पितापुत्रौ परंतपौ ।
प्राग्ज्योतिषेण संसक्तौ भीमसेनघटोत्कचौ ॥७५॥
प्राग्ज्योतिषेण संसक्तौ भीमसेनघटोत्कचौ ॥७५॥
75. yatra tau puruṣavyāghrau pitāputrau paraṁtapau ,
prāgjyotiṣeṇa saṁsaktau bhīmasenaghaṭotkacau.
prāgjyotiṣeṇa saṁsaktau bhīmasenaghaṭotkacau.
75.
yatra tau puruṣavyāghrau pitāputrau paraṃtapau
prāgjyotiṣeṇa saṃsaktāu bhīmasenaghaṭotkacāu
prāgjyotiṣeṇa saṃsaktāu bhīmasenaghaṭotkacāu
75.
yatra prāgjyotiṣeṇa saṃsaktāu tau puruṣavyāghrau
paraṃtapau pitāputrau bhīmasenaghaṭotkacāu
paraṃtapau pitāputrau bhīmasenaghaṭotkacāu
75.
Where those two heroes, the father and son (Bhīmasena and Ghaṭotkaca), who torment their enemies, were engaged in battle with the king of Prāgjyotiṣa (Bhagadatta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where
- तौ (tau) - those two
- पुरुषव्याघ्रौ (puruṣavyāghrau) - two tiger-like men, two excellent men, two heroes
- पितापुत्रौ (pitāputrau) - father and son (dual)
- परंतपौ (paraṁtapau) - two tormentors of foes
- प्राग्ज्योतिषेण (prāgjyotiṣeṇa) - by the king of Prāgjyotiṣa, Bhagadatta (by Prāgjyotiṣa (meaning its king, Bhagadatta))
- संसक्ताउ (saṁsaktāu) - engaged, joined, battling with
- भीमसेनघटोत्कचाउ (bhīmasenaghaṭotkacāu) - Bhīmasena and Ghaṭotkaca
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
पुरुषव्याघ्रौ (puruṣavyāghrau) - two tiger-like men, two excellent men, two heroes
(noun)
Nominative, masculine, dual of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, excellent man, hero
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
पितापुत्रौ (pitāputrau) - father and son (dual)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pitāputra
pitāputra - father and son
Compound type : dvandva (pitṛ+putra)
- pitṛ – father
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
परंतपौ (paraṁtapau) - two tormentors of foes
(adjective)
Nominative, masculine, dual of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, enemy-scorcher
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy
pronoun - tapa – tormentor, one who burns (from root tap)
noun (masculine)
Agent noun from root tap.
Root: tap (class 1)
प्राग्ज्योतिषेण (prāgjyotiṣeṇa) - by the king of Prāgjyotiṣa, Bhagadatta (by Prāgjyotiṣa (meaning its king, Bhagadatta))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of prāgjyotiṣa
prāgjyotiṣa - name of a country/kingdom and its king (Bhagadatta)
संसक्ताउ (saṁsaktāu) - engaged, joined, battling with
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃsakta
saṁsakta - attached, connected, engaged
Past Passive Participle
From sam-sañj (7P) + kta suffix.
Prefix: sam
Root: sañj (class 7)
भीमसेनघटोत्कचाउ (bhīmasenaghaṭotkacāu) - Bhīmasena and Ghaṭotkaca
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīmasenaghaṭotkaca
bhīmasenaghaṭotkaca - Bhīmasena and Ghaṭotkaca
Compound type : dvandva (bhīmasena+ghaṭotkaca)
- bhīmasena – Bhīmasena (name)
proper noun (masculine) - ghaṭotkaca – Ghaṭotkaca (name)
proper noun (masculine)