महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-91, verse-52
अङ्कुशाङ्गुष्ठनुदितः स गजप्रवरो युधि ।
तस्मिन्क्षणे समभवत्संवर्तक इवानलः ॥५२॥
तस्मिन्क्षणे समभवत्संवर्तक इवानलः ॥५२॥
52. aṅkuśāṅguṣṭhanuditaḥ sa gajapravaro yudhi ,
tasminkṣaṇe samabhavatsaṁvartaka ivānalaḥ.
tasminkṣaṇe samabhavatsaṁvartaka ivānalaḥ.
52.
aṅkuśāṅguṣṭhanuditaḥ saḥ gajapravaraḥ yudhi
tasmin kṣaṇe samabhavat saṃvartakaḥ iva analaḥ
tasmin kṣaṇe samabhavat saṃvartakaḥ iva analaḥ
52.
aṅkuśāṅguṣṭhanuditaḥ saḥ gajapravaraḥ yudhi
tasmin kṣaṇe saṃvartakaḥ analaḥ iva samabhavat
tasmin kṣaṇe saṃvartakaḥ analaḥ iva samabhavat
52.
That excellent elephant, spurred on by the goad and the mahout's thumb, instantly became like the fire of cosmic dissolution (saṃvartaka) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्कुशाङ्गुष्ठनुदितः (aṅkuśāṅguṣṭhanuditaḥ) - spurred on by the elephant driver's goad and thumb (impelled by the goad and thumb)
- सः (saḥ) - referring to Bhagadatta's elephant (that)
- गजप्रवरः (gajapravaraḥ) - excellent elephant, chief elephant
- युधि (yudhi) - in battle, in the fight
- तस्मिन् (tasmin) - at that particular moment (at that)
- क्षणे (kṣaṇe) - at the moment, instantly
- समभवत् (samabhavat) - the elephant became (he became, it became)
- संवर्तकः (saṁvartakaḥ) - fire of cosmic dissolution
- इव (iva) - like, as, as if
- अनलः (analaḥ) - fire
Words meanings and morphology
अङ्कुशाङ्गुष्ठनुदितः (aṅkuśāṅguṣṭhanuditaḥ) - spurred on by the elephant driver's goad and thumb (impelled by the goad and thumb)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṅkuśāṅguṣṭhanudita
aṅkuśāṅguṣṭhanudita - impelled by a goad and thumb
Compound type : tatpurusha (aṅkuśa+aṅguṣṭha+nudita)
- aṅkuśa – elephant goad, hook
noun (masculine) - aṅguṣṭha – thumb
noun (masculine) - nudita – impelled, pushed, urged
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from nud (root) + kta (suffix)
Root: nud (class 6)
सः (saḥ) - referring to Bhagadatta's elephant (that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
गजप्रवरः (gajapravaraḥ) - excellent elephant, chief elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of gajapravara
gajapravara - excellent elephant, chief of elephants
Compound type : tatpurusha (gaja+pravara)
- gaja – elephant
noun (masculine) - pravara – excellent, chief, best
adjective (masculine)
Prefix: pra
युधि (yudhi) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, combat
Root: yudh
तस्मिन् (tasmin) - at that particular moment (at that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those
क्षणे (kṣaṇe) - at the moment, instantly
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
Root: kṣaṇ
समभवत् (samabhavat) - the elephant became (he became, it became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sambhū
Imperfect
3rd person singular, derived from sam (prefix) + bhū (root) + laṅ (suffix)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
संवर्तकः (saṁvartakaḥ) - fire of cosmic dissolution
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvartaka
saṁvartaka - fire of cosmic dissolution (at the end of an eon), destructive, causing to roll together
Prefix: sam
Root: vṛt
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनलः (analaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire, god of fire
Prefix: an
Root: al