Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-91, verse-19

त्वं तस्य राजशार्दूल प्रतियोद्धा महाहवे ।
स्वबलेन वृतो राजञ्जहि राक्षसपुंगवम् ॥१९॥
19. tvaṁ tasya rājaśārdūla pratiyoddhā mahāhave ,
svabalena vṛto rājañjahi rākṣasapuṁgavam.
19. tvam tasya rājaśārdūla pratiyoddhā mahāhave
svabalena vṛtaḥ rājan jahi rākṣasapuṅgavam
19. rājaśārdūla rājan tvam tasya mahāhave
pratiyoddhā svabalena vṛtaḥ rākṣasapuṅgavam jahi
19. O tiger among kings, you are his opponent in this great battle. O king, surrounded by your own strength, destroy that foremost of Rākṣasas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O foremost of kings
  • प्रतियोद्धा (pratiyoddhā) - opponent, challenger
  • महाहवे (mahāhave) - in the great battle, in the great war
  • स्वबलेन (svabalena) - by your own strength/army
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed
  • राजन् (rājan) - O king
  • जहि (jahi) - kill, destroy
  • राक्षसपुङ्गवम् (rākṣasapuṅgavam) - the chief of Rākṣasas, the foremost Rākṣasa

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tvad
tvad - you
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O foremost of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - king-tiger, foremost of kings
Compound type : karmadhāraya (rājan+śārdūla)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, best of (used as a suffix)
    noun (masculine)
प्रतियोद्धा (pratiyoddhā) - opponent, challenger
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratiyoddhṛ
pratiyoddhṛ - challenger, combatant, opponent
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
महाहवे (mahāhave) - in the great battle, in the great war
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahat+hava)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • hava – battle, war, sacrifice (rare)
    noun (masculine)
    Root: hu (class 3)
स्वबलेन (svabalena) - by your own strength/army
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svabala
svabala - own strength, own power, own army
Compound type : tatpurusha (sva+bala)
  • sva – own, self
    pronoun (neuter)
  • bala – strength, power, army
    noun (neuter)
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen, elected
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to cover, to choose)
Root: vṛ (class 5)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
जहि (jahi) - kill, destroy
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Root: han (class 2)
राक्षसपुङ्गवम् (rākṣasapuṅgavam) - the chief of Rākṣasas, the foremost Rākṣasa
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasapuṅgava
rākṣasapuṅgava - chief of Rākṣasas, excellent Rākṣasa
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+puṅgava)
  • rākṣasa – Rākṣasa, demon
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, excellent, foremost
    noun (masculine)