महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-91, verse-20
एतच्छ्रुत्वा तु वचनं भीष्मस्य पृतनापतेः ।
प्रययौ सिंहनादेन परानभिमुखो द्रुतम् ॥२०॥
प्रययौ सिंहनादेन परानभिमुखो द्रुतम् ॥२०॥
20. etacchrutvā tu vacanaṁ bhīṣmasya pṛtanāpateḥ ,
prayayau siṁhanādena parānabhimukho drutam.
prayayau siṁhanādena parānabhimukho drutam.
20.
etat śrutvā tu vacanam bhīṣmasya pṛtanāpateḥ
prayayau siṃhanādena parān abhimukhaḥ drutam
prayayau siṃhanādena parān abhimukhaḥ drutam
20.
pṛtanāpateḥ bhīṣmasya etat vacanam śrutvā tu
(saḥ) siṃhanādena parān abhimukhaḥ drutam prayayau
(saḥ) siṃhanādena parān abhimukhaḥ drutam prayayau
20.
Having heard this speech of Bhīṣma, the army commander, he swiftly advanced facing the enemies with a lion's roar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तु (tu) - but, indeed, however
- वचनम् (vacanam) - speech, word, statement
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
- पृतनापतेः (pṛtanāpateḥ) - of the commander of the army
- प्रययौ (prayayau) - he went forth, he departed
- सिंहनादेन (siṁhanādena) - with a lion's roar
- परान् (parān) - enemies, opponents
- अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing, directed towards
- द्रुतम् (drutam) - swiftly, quickly
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - speech, word, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
Root: vac (class 2)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a prominent character in the Mahābhārata)
पृतनापतेः (pṛtanāpateḥ) - of the commander of the army
(noun)
Genitive, masculine, singular of pṛtanāpati
pṛtanāpati - commander of the army
Compound type : tatpurusha (pṛtanā+pati)
- pṛtanā – army, battle array
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, commander
noun (masculine)
प्रययौ (prayayau) - he went forth, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-i
Prefix: pra
Root: i (class 2)
सिंहनादेन (siṁhanādena) - with a lion's roar
(noun)
Instrumental, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, war-cry
Compound type : tatpurusha (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
परान् (parān) - enemies, opponents
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, hostile, enemy
Note: Used here as a noun meaning 'enemies'.
अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing, directed towards
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhimukha
abhimukha - facing, having the face towards, confronted
Compound type : tatpurusha (abhi+mukha)
- abhi – towards, against
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
द्रुतम् (drutam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Past Passive Participle (used adverbially)
Derived from root 'dru' (to run).
Root: dru (class 1)
Note: Functions adverbially here.