महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-91, verse-61
तामापतन्तीं संप्रेक्ष्य वियत्स्थामशनीमिव ।
उत्पत्य राक्षसस्तूर्णं जग्राह च ननाद च ॥६१॥
उत्पत्य राक्षसस्तूर्णं जग्राह च ननाद च ॥६१॥
61. tāmāpatantīṁ saṁprekṣya viyatsthāmaśanīmiva ,
utpatya rākṣasastūrṇaṁ jagrāha ca nanāda ca.
utpatya rākṣasastūrṇaṁ jagrāha ca nanāda ca.
61.
tām āpatantīm samprekṣya viyatsthām aśanīm iva
| utpatya rākṣasaḥ tūrṇam jagrāha ca nanāda ca
| utpatya rākṣasaḥ tūrṇam jagrāha ca nanāda ca
61.
viyatsthām aśanīm iva tām āpatantīm samprekṣya,
rākṣasaḥ tūrṇam utpatya jagrāha ca nanāda ca
rākṣasaḥ tūrṇam utpatya jagrāha ca nanāda ca
61.
Upon seeing that (śakti) approaching, poised in the sky like a thunderbolt, the demon quickly leaped up, caught it, and roared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- आपतन्तीम् (āpatantīm) - approaching, falling down
- सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, observing
- वियत्स्थाम् (viyatsthām) - standing in the sky, positioned in the sky
- अशनीम् (aśanīm) - thunderbolt, lightning
- इव (iva) - like, as, as if
- उत्पत्य (utpatya) - having leaped up, springing up
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- जग्राह (jagrāha) - caught, seized
- च (ca) - and
- ननाद (nanāda) - roared, shouted
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'mahāśaktim' from the previous verse.
आपतन्तीम् (āpatantīm) - approaching, falling down
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āpatantī
āpatantī - approaching, falling, arriving
Present Active Participle
Derived from root pat with prefix ā (feminine form)
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Modifies 'tām'.
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, observing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root īkṣ with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
वियत्स्थाम् (viyatsthām) - standing in the sky, positioned in the sky
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viyatsthā
viyatsthā - standing in the sky, celestial, aerial
Compound type : Tatpuruṣa (viyat+sthā)
- viyat – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - sthā – standing, situated, located
adjective
Agent Noun/Participial
Derived from root sthā, meaning 'one who stands'
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'tām'.
अशनीम् (aśanīm) - thunderbolt, lightning
(noun)
Accusative, feminine, singular of aśanī
aśanī - thunderbolt, lightning, missile
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उत्पत्य (utpatya) - having leaped up, springing up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root pat with prefix ut
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, monster
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
जग्राह (jagrāha) - caught, seized
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of grah
Root: grah (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
ननाद (nanāda) - roared, shouted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of nad
Root: nad (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)